Читаем Постель на троих, или Беременна от эльфа (СИ) полностью

— Ну а теперь сделаем из тебя красавицу, — сказала «мама-крестная» и хлопнула в ладошки.

По ее сигналу меня окружили пиксии с сундучками, бутылочками из цветного стекла и пушистыми кисточками для пудры.

Вокруг моей головы завертелся сущий водоворот из крыльев, рук и восторженных писков феечек. Мастерицы превращали мои уставшие прядки в роскошную прическу, убирали под глазами темные круги и делали лицо свежим, как у младенца. И уже через полчаса я выглядела, как настоящая королева эльфов.

— Бог ты мой… — вошел в комнату Матео. — Как же ты прекрасна. Я очарован тобой еще больше, чем тогда, когда увидел впервые. Мне так и хочется сорвать с тебя все эти прикрасы, чтобы покрыть тело нежными поцелуями.

— Кхм-кхм, — обратила на себя внимание мама пиксий. — Мы свою работу сделали, господин Матео. Вижу, вы довольны?

— Премного благодарен, — уклонился Матео и отвязал от пояса звонкий мешочек. — Этого, полагаю, хватит?

— Желаю удачно выносить вашего мальчика, — откланялась пиксия и упорхнула через окно, забрав с собой всю крылатую братию.

— Что ж, — осмотрел меня Матео со всех сторон. — Теперь ты точно готова к ритуалу.

— Какому ритуалу? — путалась я в догадках.

— Тебя ждет посвящение в матери вавуланов. Поспешим…

Глава 21. Страшный ритуал

В первый же день пребывания в Арди-я-Мавуно мне предстояло пройти специальный обряд посвящения в матери. Я понятия не имела, что это за церемония. Но долгие приготовления и макияж говорили о главном — приносить в жертву или есть живьем меня точно не собираются. К тому же… как я тогда смогу родить?

С каждой минутой, проведенной на «Земле урожая», я все четче понимала, как сильно тут все завязано на культе материнства. Все эти фонтаны и статуи, фрески на стенах и слова обитателей края… Арди-я-Мавуно был буквально пропитан идеей беременности и вынашивания детей. Причем не просто детей — именно сыновей. Девочек тут явно никто не ждал. Что ж, я не против сына. Буду любить одинаково что мальчика, что девочку.

— Полина, ты готова? — Матео гордо вошел в комнату и лишил меня дара речи.

— Да, поч… ти… — оторопела я.

Мой командор приоделся для церемонии и выглядел, как легендарный полководец в светящихся доспехах. Его массивная броня в самом деле излучала свет — мягкое пурпурное свечение. В ножнах — меч. В левой руке — легкий щит с фамильным гербом. На нем были изображены скорпион и булава в окружении колючих роз. А вот шлема на Матео не было. Но оно и понятно — так намного красивее. Черные пряди живописно контрастировали на доспехах, будто говоря: «Он живой. Это настоящий мужчина из плоти и крови. Сексуальный и горячий. Надо только снять это железо».

— Полина… — пытались меня вырвать из мечтаний. — Ты слышишь меня? Орел уже прилетел. Нам пора на площадь.

Выглянув на балкон, я чуть не упала в обморок. За мной прилетел настоящий орел: у него на спине были удобные сиденья вроде автомобильных, а подниматься к своим местам мы должны были по широкому крылу. Орел нервно поглядывал на меня и будто подгонял голосом — периодически покрикивал и щелкал своим острым клювом.

— Боже, какой он страшный, — причитала я. — А по-другому никак? Может, мы пешком пойдем, а?

— Полина, что ты такое говоришь? — качал головой Матео. — Это очень важный день, мы отправляемся на торжественное мероприятие. И главная персона — ты. Понимаешь? Все придут посмотреть на будущую мать моего ребенка. Ты и есть королева бала. А королева, как сама понимаешь, не может прийти на бал пешком… Прошу на борт…

Матео жестом пригласил меня на крыло, и мы взялись за руки, чтобы занять свои места на живом самолете.

Боже, я не знаю, как передать тот страх и прилив адреналина, которые сопровождали меня во время полета… Орел разменивал километр за километром, взмахивая своими огромными крыльями. Мы летели «с ветерком» над жилыми кварталами и мельницами, храмами и базарами, цветущими садами и озерами. И в конце концов сели возле площади.

Трудно сказать, что меня пугало больше — перспектива упасть и разбиться или страх испортить прическу. Но в итоге я слезла с орлиной спины без происшествий, а волосы от ветра стали как-то даже… пышнее, что-ли.

Словом, на церемонию я прибыла во всеоружии, в красивом платье и с Матео под ручку. Раздались фанфары, и народ начал сходиться со всех уголков. Всем не терпелось лицезреть меня — невесту грозного командора, сеньора Матео.

Я ощущала, как от волнения мои щеки просто пылают. Надеюсь, мне ничего не придется говорить… Улыбаемся и машем, Поля, улыбаемся и машем…

Матео проводил меня на специальную возвышенность — нечто вроде пьедестала для призеров. Там были приготовлены два красивых стула, как для королевских особей. А за стульями возвышалась арка из живых цветов — точь-в-точь как делают на свадьбах. Глядишь, там и «горько» начнут кричать.

Мы заняли свои места, и я смогла наконец взглянуть на зрителей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже