— Точно. Будто прошли годы, — он остановился на моей стороне улицы и посмотрел на мою метку выжженного, которую было лишь отчасти видно из-под шапки. Он задержал там взгляд на пару мгновений.
Эри и ее друзья повернулись и наблюдали за нашим разговором. Хорошо. Нужно звучать скучно, чтобы они ушли, а миры не столкнулись.
— Экзамен — это кошмар, да? — сказал Брэдли. — Ты туда пошел. Все так плохо, как все думают?
Я не знал, когда еще был так рад сказать:
— Я не могу говорить об этом. Прости.
— Конечно. Скрытность, все дела. Не хочу тебе проблем, — он жестом застегнул рот. — Но ты там побывал.
— Это в прошлом, — быстро сказал я. — Как в колледже?
— О, такое, — он скривился. — Лекции, учеба. Скучно без тебя.
— Спасибо, что так сказал, — ответил я, уже ощущая облегчение. Я не знал, остановился ли он, чтобы напомнить мне о неудаче, но я не винил его. Мне было интересно насчет тех, кого еще выжгли. Мы обменялись любезностями. Теперь я мог уйти.
Я открыл рот, чтобы придумать повод, и Брэдли похлопал меня по руке.
— Поверить не могу, что ты не смог. Финн Локвуд, я думал, у тебя все выйдет.
Я чуть не подавился. Сердце гремело в ушах, но не так, чтобы заглушить потрясенный голос Эри:
— Финн
— Тот самый, — улыбнулся Брэдли, словно оказал услугу. — Твой дядя тебе что-то подобрал, да?
— Как-то так, — вяло сказал я.
Он посмотрел на часы.
— Мне пора, но я был рад встрече.
Это были мои слова. Но было поздно их использовать. Он ушел, оставив меня с последними людьми, с которыми я хотел вести этот разговор. Я повернулся к катастрофе, которую он устроил.
Эри подошла ближе, когда Брэдли пропал за углом. Ее друзья обступили ее.
— Ты — Локвуд, — она, щурясь, прожигала дыру в моем лбу. Ее голос шипел. — Один из Локвудов. Говорил, что злится и не хочет быть, как те гады. Но ты один из них.
Я вскинул руки.
— Эри…
— Конечно, он переживал из-за нашего плана, — перебила она, взглянув на друзей. — Не из-за Лиги. Весьма вероятно, что завтра на ступенях будет Локвуд, да? Еще и один из Круга все ему делает, — она пронзила меня взглядом. — Это тот дядя, да?
— Да, — сказал я. — Но это не… он не помогает мне. Мы редко видимся. Я лишь хотел…
— Ты хотел шпионить за нами, — рявкнула Эри. Гнев звенел в ее голосе, ощущался от ее позы. — Я знала, что с тобой что-то не так. Ты все время докладывал Кругу. Крыса.
Она ударила так резко и быстро, что я не успел уклониться. Ее костяшки попали по моей скуле. Боль вспыхнула в лице, и я отшатнулся.
Ее парень ударил меня коленом в живот. Другая девушка наступила мне на ногу. Локоть попал по моему виску. Голова закружилась, кровь окутала мой язык, я прикусил щеку изнутри.
— И кто подвергает нас опасности? — Эри ударила меня по ребрам. — Ты пожалеешь, что хотел нас подставить! Мы покажем Кругу, что мы о них думаем.
Голова болела, со всех сторон сыпались удары, и казалось, что они убьют меня. Они не спрашивали о моей стороне истории. Обучение в Академии лишь позволило вспомнить меланхоличную строку:
Последний день наступит не сегодня. Мои ноги проехали по бетону, развернули меня. Я оттолкнулся от них и побежал. Мне нужно на Пятую авеню, где больше людей…
Голос Эри звенел за мной:
— Да. Беги как крыса! Луис еще услышит об этом.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Джинсовая куртка Полины выглядела слишком тонкой для холодной ночи декабря. Она опустила плечи, пока мы стояли на краю темного переулка, который вел к задней части заброшенного кинотеатра. Ветер трепал волосы, выбившиеся из ее привычной косы.
Когда она настояла, что сопроводит нас на место встречи, о котором подслушала, а не назовет нам адрес, я не знала, думала ли она, что мы возьмем ее внутрь. Сэм ценил ее вклад, но все еще опасался. Так что мы стояли тут и следили за двумя юношами, что стояли на страже в слабом свете из щели над задней дверью. Остальные из отряда проникли внутрь через окно под прикрытием чар, чтобы проследить за встречей.
Стражи болтали, не были настороже. Только десять футов бетонного двора лежало между ними и нашим переулком, но тень и тишина, которыми я окружила нас, не давали нас заметить. По словам Полины, местная банда магов имела дело с Борцами.
Она услышала намеки, что они могут прибыть помочь с большим планом, может, план был связан с Достойными. Командующая Реветт надеялась, что мы узнаем больше деталей ночью. Отряд хотел оставить в театре приборы, чтобы мы могли услышать и будущие встречи.
Полина переминалась с ноги на ногу. Магия шевелилась вокруг меня, беспокойная, но она и не была спокойной в эти дни. Я хотела бы сказать Полине, что она могла уйти, если хотела, что она уже все сделала, но теперь она была тут, и Сэм хотел оставить ее для допроса после встречи. Она не была прикована к стулу, но Конфед все еще сковывал ее.
Ветер подул сильнее. Полина поднесла ладони к лицу. Я хотела предложить ей дополнительное тепло в нашем пузыре тени и тишины, но она зашептала песню на русском и похлопала в ладоши. Жар задел мое лицо, вспыхнув меж ее ладоней. Я раскрыла рот на миг, а потом спохватилась.