Читаем Поступь бога полностью

Все знали историю о том, как один старик расшил их тончайшим, изысканным узорохм. Нитки для работы он всю жизнь подбирал на полу лучшего текстильного магазина города, и когда работа была закончена, принц купил перчатки в подарок своей невесте. На полученные деньги вышивальщик в роскоши проводил остаток своих дней, но по сравнению со всем, что хранилось под этим куполом, его шедевр был сущей безделицей. К тому же невесте они вскоре наскучили и с тех пор, всеми забытые, валялись здесь, среди разбросанных флакончиков, в которых когда-то были духи.

Однако для Джейм они были самой замечательной вещью на свете. Она примеряла их, когда за спиной послышался чей-то вздох. Резко обернувшись, девушка увидела, что фигура на диване изменила позу. Это была принцесса, невеста-девственница, вздремнувшая среди скелетов воинов и чучел чудовищ.

«А почему бы и нет? – поймала Джейм собственную лихорадочную мысль. Ведь она тоже часть коллекции, не так ли?»

Она замерла, ожидая, что сейчас глаза раскроются и раздастся первый крик. Но ничего не случилось. Осторожно зашла она за спинку ложа и взглянула на лежащую. Принцесса спала, свернувщись клубочком, как озябший ребенок. Ее губы были полуоткрыты, веки трепетали, длинные ресницы казались влажными. А над принцессой стоял вышедший из ночи хищник, напряженный, настороженный… но вскоре успокоившийся. Очень осторожно склонилась Джейм над спящей и натянула сползшее одеяло на ее озябшие плечи, потом повернулась и тихо-тихо вышла.

Спустившись на главный балкон, Джейм отцепила крюк от верхних перил и перекинула его через нижние так, чтобы все сто сорок футов веревки свисали свободно. Рассвирепевший ветер вновь набросился на Джейм. Она проверила, что рукава ее костюма надежно скрывают расшитые обшлага перчаток, и, сотрясаемая накатившей нервной дрожью, начала спуск.


Казначей Озимардена был в ярости. Разве не он превратил безликие верхние покои в цветущую лесную опушку? Разве не сидели лучшие куртизанки и грациознейшие актрисы Тай-Тестигона в шелковых беседках под золотистыми ветвями, в которых прятались невидимые птицы, услаждающие слух дивными мелодиями? Разве это не самое великолепное празднование Бала Шутов? Так нет, его высочество сидит на бархатной травке у резвого ручейка из охлажденного вина, мрачный, скучает. Так трудно найти что-то поистине новое, чтобы усладить этот пресыщенный вкус. Если эта трактирная плясунья, как там ее – Стирка, Бирка, все-таки придет, то еще есть какая-то надежда. А может, и нет. Чего он хочет, сам дьявол не разберет. Наверное, чуда. А чудес-то в наше время – днем с огнем…

Раздался грохот, словно ударил гром, ветер распахнул окно – на подоконнике стояла тонкая фигурка, выглядящая весьма испуганно. На противоположной стороне зала сквозняк захлопнул три других бесценных окна, два из них при этом разбились вдребезги. Ветер с воем пронесся по залу, нещадно раскачивая фальшивые деревья, сбрасывая с веток заводных птиц, срывая засахаренные фрукты, сметая карликов-музыкантов с их скамеек, гася свечи.

– Это не женщина, это какое-то стихийное бедствие! – вскричал помощник казначея, тщетно пытаясь спасти марципановые заросли. – Эй вы, быстро держите дуб!

Вошедшая через окно пробиралась между сбившимися в кучки визжащими куртизанками. Она остановилась перед принцем, поклонилась и, без всякого вступления, начала танцевать. Ветер все еще надрывался, пламя факелов билось как припадочное, но люди вскоре затихли, завороженные зрелищем. Казначею казалось, что он вовсе не в Башне Демонов, а в какой-то другой, огромной комнате, вязкая тьма обступила его, душит липкими руками, подталкивает к окнам. Там была кровать, занавешенная алыми лентами. Кто-то с белым клинком в руках танцевал перед ложем, и по полу к нему медленно ковыляло что-то бледное, похожее на пятиногого паука. Потом видение исчезло, растворилась и память о нем. Танцовщица подошла к окну, из которого появилась. Его высочество, выйдя из транса, неистово захлопал. А казначею стоило больших усилий взять себя в руки.

– Потушите огонь, – приказал он стражникам, – и кто-нибудь задержите эту женщину!


Джейм, стоя на галерее, слышала этот крик. Она не могла вспомнить, танцевала она или нет, и не знала, что с ней сделают за разбитые прекрасные окна. В любом случае, ей надо бежать, и как можно быстрее. Она схватила трос и перелезла через перила. Спустилась еще на пятнадцать футов, когда порыв ветра снова швырнул ее в окно. Веревка выскользнула из пальцев. Джейм упала на пол, оглушенная, усыпанная осколками разбитых стекол.

Где-то поблизости раздался невнятный говор множества голосов. Джейм, в синяках и царапинах, шатаясь, встала на ноги. Трос исчез – или порвался, или кто-то сбросил крюк с перил. Первый путь к побегу был перекрыт.

Голоса стали ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги