Читаем Посылка полностью

Мы вышли во двор - там было большинство таких же чумазых и одетых в мешки людей. Они что-то строили, перетаскивали различные грузы, работали в основном чумазые бедно-одетые люди, в то время как другие в военной форме, наперевес с автоматами играли в карты, и загорали на солнце. Новый экзотический климат плохо подействовал на меня. К моему горлу подступила тошнота, у меня закружилась голова, и я упала на четвереньки. Под оджедой выступил пот, легкая дрожь вместе с каплями пота побежала по всему телу. Человек что освободил меня и вывел на улицу, склонившись надо мной, что-то пытался мне объяснить, по его интонации мне стало ясно, что мне нужно скорее подняться с земли. Стоя на четвереньках, я подняла голову, и увидела как в нашу сторону, направляется высокий в солдатской выправке мужчина, с дерзким выражением лица. Он оттолкнул того чумазого так сильно, что тот с визгом отлетел в сторону на несколько метров.

Потом он грубо схватил меня за руку и потащил. Я даже не успела нормально встать на ноги, всю дорогу я спотыкалась, захватывая губами отравленный порыв свежего ветра бьющего в лицо. По лестнице мы поднялись в одноэтажный дом, который на фоне халуп стоящих поблизости выглядел как царские хоромы. Я подняла глаза и ужаснулась, потому что увидела что главный вход штаба - украшают два человеческих черепа надетые на бамбуковые палки. Высокий мужчина открыл дверь, и толкнул меня вперед, следом зайдя за мной.

Изнутри все выглядело намного лучше чем снаружи – чистота, комнатные растения, было видно что хояин любит комфорт. У него в штабе был холодильник, кожаный диван, бильярдный столик, огромный генератор – вырабатывющий электричество, радиоприемник прикрепленный к стене, и наконец стол из дорого дерева, за которым раскинувшись в кресле сидел сидел сам хозяин - солидный мужчина лет пятидесяти - все той же азиатской внешности, как и все остальные. За его спиной была огромных размеров материя – на ней был изображен койот с окровавленной пастью, над его подбородком были скрещенные мечи и какие – то иероглифы. Он приказал надзирателю выйти, и мы с ним остались наедине.

Я стояла перед ним как вкопанная, не зная чего от него ожидать, когда он встал из-за стола и подошел ко мне, у меня затряслись плечи.

- Не бойся девочка я не причиню тебе вреда, но это все зависит от твоего поведения.

Сказал мужчина на чистом английском без акцента.

- Меня зовут Пан Хи Мо, этот остров принадлежит великому Сэмнангу Чену, добро пожаловать на остров Конгсу девочка.

- Остров Конгсу?

Переспросила я.

Да девочка, люди появившиеся здесь становятся моими рабами. Если они не выполняют всех мои указаний и не приносят здесь никакой пользы, я отправляю их на родину. Потому что если они здесь бесполезны, то пусть хотя бы принесут пользу своей родине. Но ты оказалась здесь не случайно, тебя мне подарили.

- Что? Я не понимаю, что вы имеете ввиду?

Я еще тогда не пришла в себя, и поэтому практически ничего не соображала, что говорил Пан Хи Мо.

- Ты мой подарок, а это значит что ты принадлежишь теперь мне, еще с самого детства мои родители мне говорили, «Какой бы ни был подарок от него нельзя отказываться».

Я закрыла глаза и пыталась вспомнить что со мной произошло и как я оказалась здесь - в моей голове всплывали различные образы, но все эти воспоминания постепенно исчезали как - песок убегающий сквозь сито.

- Пожалуйста отпустите меня, у меня была тяжелая травма, я хочу домой к своему брату. Самые лучшие годы своего детства я промоталась по клиникам, я просто хочу домой.

Сказала я сквозь плач, в отчаянии надеясь что Пан Хи Мо сжалится надо мной. Он прикоснулся к моему лицу соленному от слез рукой - пропахнувшей от сигар и сказал.

- Увы но нет, это невозможно. Тебе ведь не придется быть грязной рабыней, тебя подарил мне один мой хороший друг, и поэтому я не буду с тобой плохо обращаться. Ты запросто можешь стать моей женой.

Я отдернула свое лицо от его руки, и тут же почувствовала пощечину, что обожгла правую часть моего лица, я упала на пол и замерла.

Он открыл дверь и приказал своему слуге, что притащил меня сюда войти.

Меня подняли на ноги и Пан Хи Мо добавил.

- У тебя была возможность жить как принцесса, но я всегда даю второй шанс, как надумаешь дай мне знать, а пока ты присоединяешься ко всем остальным свиньям - что трудятся здесь в поте лица, для которых обычный сухарь как что-то дорогое - из меню хорошего ресторана. Уведи ее.

Приказал он своему слуге. Потом спустя секунду он сказал ему что-то еще на своем. И мы с надзирателем вышли из штаба.

Я по-прежнему была одета в пижаму, которую носила в клинике: в белых штанах и в белой майке.

Одев на себя платье до колен из материи - из которой шьют мешки, я вместе с одиним из слуг Пан Хи Мо, присоеденилась к остальным людям, что стояли на коленях и кормили собак белыми свертками. Он небрежно ткнул мне в спину дубинкой, и велел присоединится к ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Боевики / Детективы / Самиздат, сетевая литература