Читаем Посылка полностью

- Ну а если мы согласимся на ваши условия, и тот материал что вы получите от Айрин не оправдает вашего ожидания, то что тогда?

Спросил Дэниел.

- Просто поверьте мне на слово Мистер Бланж, за долгие годы работы в журналистике, я очень хорошо освоилась в своей профессии, и я всегда получаю то, чего ожидаю получить.

Деловым тоном заявила Берта.

- Но все же мы должны посоветоваться с ней, она можно сказать с самого детства пережила немало трудностей.

- Хорошо мистер Бланж, если ваша сестра согласится, то позвоните мне завтра утром.

- Да хорошо, мисс Левинсон.

Сказал Дэниел.

- Зовите меня просто Берта.

Сказала она улыбаясь.

- Хорошо, ну и вы меня зовите просто Дэниел, а то за последнее время меня уже просто тошнит от мистера Бланжа.

- Договорились Дэниел, с вами надеюсь мы еще увидимся, а пока вы можете идти, у меня еще много работы.

Сказала Берта, ощущая победу в глубине своей души, зная о том какой сенсационный материал, она получит на руки. За ним ведь последует - долгожданное повышение. Она готова вцепиться зубами в любую информацию, которая приведет ее к успеху.

Дэниел и Сарина, вышли из здания Центрального телевидения, и Сарина в грубом тоне сказала.

- Ну и сучка же эта Берта Левинсон.

Женщина-вамп, подумал Дэниел.

9.

Дэниелу удалось уговорить Айрин, встретится с Бертой. И она все же согласилась, Айрин четко представляла себе - какие вопросы будет задавать настырный журналист. И поэтому, она была готова к самым грязным и нелепым вопросам. Встреча была назначена в кафе, и Айрин ожидала ее среди десятков неизвестных лиц- уплетающих чизбургеры запевая их прохладным газированным напитком.

Айрин заказала себе кофе, и отпивала из чашки мелкими глотками, мечтая о скором появлении журналиста. Она опаздывала на десять минут, профессионалы всегда не пунктуальны, в этом их фишка.

И тут она наконец появилась, все в том же образе женщины-вамп.

- Доброе утро Айрин, очень рада с вами познакомится.

- Взаимно.

Ответила Айрин.

Берта заказала себе чашку крепкого кофе, точно такое же которое пила Айрин.

- Итак, меня зовут Берта Левинсон, и я бы хотела поговорить с вами как женщина с женщиной.

- Что вы имеете ввиду?

Спросила Айрин.

- Я имею ввиду были ли у вас любовные отношения с кем-нибудь из таких как вы узников, был ли у вас там кто-то из мужчин, готовый подставить плечо в трудную минуту.

От услышанного вопроса Айрин сразу вспомнила - что там на острове она являлась подарком для кровожадного Пан Хи Мо. Она вспомнила о том - как Пан Хи Мо предлагал стать его невестой, освободив ее тем самым от рабского невыносимого труда. Или как он обещал ей светлую жизнь, если она убьет лейтенанта Робинсона и Сарину.

Берта действительно оказалась профессионалом, знающим в какую точку нужно бить.

Айрин понимала что для Берты эта информация на вес золота. И вообще у Айрин было полно слов для рассказа, которые она не рассказала ни Дэниэлу и не Сарине с Чангом.

Она долго не решалась что ответить, она почувствовала себя школьницей, которая растерялась от вопроса учителя, не зная что ответить - перебирая в своей голове различные ответы, боясь рассмешить весь класс первым что придет в голову.

- Но послушайте, какое это имеет отношение к делу? Дэниел и Сарина - они ведь вам уже подробно рассказали обо всем, какое вам дело до интрижек что происходили на территории лагеря?

Наконец выпалила Айрин.

- А у вас там, в самом деле были интриги? Если да то расскажите поподробнее.

- У нас не было ничего кроме...трудовых будней.

- Послушай Айрин, я вижу по твоим глазам, что ты мне многое не договариваешь. Ничего если мы уже на ты.

- Нет, все в порядке, мисс...

- Берта, просто называй меня Берта.

- Да ты права, насчет того что я многого недоговариваю, у тебя есть профессиональная хватка и это чувствуется.

- Это всего на всего моя работа.

- Но скажи, зачем тебе все это нужно? Ради того что бы просто получить продвижение в карьере? Будь пожалуйста откровенна со мной сейчас.

- Да, большинство журналистов роется в грязном белье - что бы раздобыть сенсационные факты, которые произведут настоящий фурор в области телевидения и газетной публикации. Это все и ведет к продвижению по карьерной лестнице. Но я не отношусь к числу тех - кто просто играя на чувствах выбивает то что ему нужно.

- Но зачем тогда ты гонишься, тебе же нужен хороший материал который послужит к съемкам документального фильма, так ведь? Я вот не хочу к примеру принимать в этом участие.

- Айрин, как я уже сказала, я не копаюсь в грязном белье ради наживы, журналистика это мой образ жизни, я работаю исключительно из-за собственного интереса. Я уже давно планирую написать книгу с захватывающим сюжетом, но никак не могла найти подходящей темы. А ваша история, как будто полосонула меня ножом по сердцу.

- Берта, это действительно искренние слова, или ты просто опираясь на свой опыт хочешь запудрить мне мозг?

- Айрин ты можешь довериться мне.

- С чего это вдруг?

Возмущенно спросила Айрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Боевики / Детективы / Самиздат, сетевая литература