Читаем Потайной ход полностью

– Ничего я не знаю, – упрямо ответил Катберт, – даже если ты унаследуешь деньги мисс Лоах.

– Я их уже унаследовала. Она оставила мне все, кроме того, что отписала Томасу и Эмили Пилл, кухарке. Это большое состояние. Завещание огласили в день похорон. У меня теперь шесть тысяч фунтов в год.

– Так много? Откуда твоя тетя взяла такую кучу денег?

– Мистер Хэйл много играл на бирже от ее имени, и очень удачно. По крайней мере, он мне так сказал. Но деньги хорошо вложены, и нет никаких ограничений. Я легко могу уплатить долги бедного Бэзила. Ты слишком суров к нему.

– Возможно. Но он очень глуп и не любит меня. Я уверен, что он настраивает тебя против меня, Джульет.

Девушка обняла его за шею.

– Ничто в мире не настроит меня против тебя, Катберт, – горячо прошептала она. – Я люблю тебя, люблю всем сердцем и душой, всем своим существом. Мне все равно, что говорит мама, – я тебя люблю.

– Тогда, – говорил между поцелуями Катберт, – раз ты теперь богата и сама себе хозяйка, хотя плевал я на деньги, – почему ты прямо сейчас не выйдешь за меня замуж?

Джульет отпрянула, и глаза ее затуманились от страха.

– Я не смею… не смею… – прошептала она, – ты не понимаешь, чего просишь.

– Понимаю. Джульет, к чему все эти тайны? Я не понимаю смысла твоего письма.

– Ты сделал, как я просила? – сбивчиво проговорила она.

– Было слишком поздно. Я уже рассказал детективу Дженнингсу все, что знал.

– И ты не побоялся?

– Побоялся? – выкатил глаза Катберт. – Да чего?

Она заглянула ему в глаза.

– Нет, – сказала она себе. – Он не боится.

Катберт потерял терпение.

– Я ничего не понимаю, – заявил он, – если ты сама не расскажешь. Но я догадываюсь, почему ты хочешь, чтобы я прекратил расследование. Ты боишься за Бэзила!

Она попятилась.

– За Бэзила?

– Да. Из его намеков я понял, что он был тут в ночь у…

– У тебя есть доказательства? – ахнула она, сжавшись.

– Нет. Только догадки. Но у Бэзила есть денежные затруднения – он должен Хэйлу, – он рассчитывал на наследство мисс Лоах, чтобы расплатиться с долгами. Он…

– Прекрати! Прекрати! – воскликнула Джульет. Кровь бросилась ей в лицо. – Это лишь предположения. Ты ничего не сможешь доказать.

– Тогда почему ты хочешь, чтобы я молчал?

– Тебе не о чем молчать, – уклончиво ответила она. – Ты не знаешь ничего.

Катберт схватил ее за руки и заглянул в ее тревожные глаза.

– А ты, Джульет? Положи конец этим тайнам и расскажи мне все!

Она вырвалась и бросилась бежать.

– Нет! – воскликнула она. – Ради тебя я буду молчать. Ради собственной безопасности брось играть в детектива!

Глава IX. Еще одна загадка

Когда Дженнингс тем вечером приехал на условленную встречу, он нашел Мэллоу в полном отчаянии. Поведение Джульет так сбило с толку молодого человека, что он чуть не сходил с ума. Он был рад увидеть Дженнингса – хоть кому-то трезвомыслящему можно будет излить душу.

– В чем дело? – спросил Дженнингс, который сразу же понял по лицу Катберта, что что-то случилось.

– Ничего. За исключением того, что я схожу с ума. Я рад, что ты пришел. С каждым днем все запутывается все больше и больше. Я настроен раскопать это убийство хотя бы ради собственного душевного спокойствия. Я с тобой. У меня детективная лихорадка, и я хочу мести. Можешь во всем на меня рассчитывать.

– Ладно, дружище, – успокаивающе сказал Дженнингс, – сядь и поговорим, пока девушка не пришла.

– Сьюзен Грант. Я ее видел недавно.

– Ты с ней говорил?

– Нет. Я догадался, что это она, по твоему описанию и потому, что она вошла в коттедж «Роза».

– А, – сказал, усаживаясь, Дженнингс, – значит, ты там был?

– Да. Я обо всем тебе расскажу. Я не знаю, сошел я с ума или нет. Когда она должна прийти?

Детектив сверился с часами.

– В половине девятого. Через полчаса. Ну, давай. Что случилось?

– Прочти, – сказал Катберт, передавая ему записку Джульет. – Получил сразу после того, как ты тем вечером ушел.

Дженнингс с задумчивым видом прочел записку, затем отложил ее и уставился на друга.

– Странно она пишет, – сказал он. – Мне казалось, ей хотелось бы узнать, кто убил ее тетку. Что она имеет в виду?

– Не знаю. Я с ней встречался сегодня. – Катберт подробно рассказал ему о поездке в Рекстон и разговоре с Джульет. – И что она имела в виду, когда говорила, что я как-то с этим связан?

– Кто-то отравляет ее мысли. Возможно, ее брат.

– Что ты знаешь о нем? – тут же спросил Катберт.

– Ничего хорошего. Он истеричный идиот. Много играет и впадает в ярость, когда проигрывает. Я думаю, порой он просто не отвечает за свои поступки.

Мэллоу откинулся в кресле, кусая ус. С каждым словом Дженнингса он все больше убеждался в том, что Бэзил связан с этим убийством. Но почему Джульет намекала ему на его собственную вину, он представить не мог. Не будь он так взволнован, он, может, и не рассказал бы Дженнингсу о Бэзиле. Но, вымотанный полудоверием Джульет и желая узнать правду, он рассказал детективу все о своей встрече с молодым человеком.

– Что ты на это скажешь? – спросил он.

– Ну, – с сомнением начал Дженнингс, – многого из его слов не вытянешь. Определенно у него проблемы с Хэйлом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы