Барка должна была подойти к Луговому рано утром третьего дня, и к этому моменту все вещи господина Вардена и его домочадцев были упакованы, а карета готова к спуску на пристань. Вообще-то капитан собирался пристать к правобережной пристани, сообщив пассажирам, что на левый берег они смогут перебраться на пароме, переправлявшем обозы и одиноких путников, но Инквар уговорил хозяина доставить их на левый берег. Немаловажную роль в переговорах сыграли несколько монет и простодушное замечание Дайга, что на левом берегу капитан вполне может найти новых пассажиров из тех, кому нужно в расположенный на правом берегу городок, находящийся в сутках пути ниже по течению.
Искусник стоял на палубе, глядя на приближавшуюся пристань, и пытался представить, как пойдет их дальнейшее путешествие. Два дня, проведенные на барке, позволили ему отдохнуть и подпитать оставшиеся зелья и оружие, готовясь к любому повороту судьбы.
Еще Инквар постарался подружиться с Ленсом, но не заигрывал с мальчишкой и не пытался подкупить одним из тех мелких фокусов, какие умел делать в совершенстве, ничуть не хуже зарабатывающих на этом деле причудников. А иначе нельзя, заказчики, да и просто непосвященные, не должны понимать, что и как он делает. И без того многие, прельстившись стоимостью созданных искусниками вещиц, пытаются освоить это занятие, по простоте душевной или в угаре жадности считая его просто ремеслом.
Инквар рассказывал мальчишке про места, мимо которых они плыли, про занятия живущих по берегам реки людей и когда Ленс, заинтересовавшись, начинал задавать вопросы, отвечал на них так, чтобы немного приоткрыть «сыну» те тайны, которые должен был поведать ему родной отец, но наверняка не успел. А может быть, и не имел возможности, если в доме или где-то поблизости ошивался соглядатай барона Корди.
Обычно они устраивались в креслах на корме, позади кареты, где дремал телохранитель. Лил усаживалась неподалеку от них с книжкой, выданной ей Дайгом, неизвестно когда успевшим позаботиться обо всяких мелочах, делавших намного правдоподобнее разыгрываемое ими представление. И не раз, подробнее рассказывая мальчишке о каком-нибудь из общеизвестных правил искусников, Инквар ловил на себе задумчиво-загадочный взгляд девчонки, однако вмешиваться в его разговоры с Ленсом она больше не пыталась. Но зачастую, оставшись с братом наедине, о чем-то очень тихо ему говорила, и в такие моменты ее кривоватое личико становилось серьезным и почти сердитым.
Инквар мог бы капнуть себе зелья и подслушать их разговоры, но, поразмыслив, отказался от этой затеи. Особой пользы мелкие тайны подопечных ему не принесут, зато могут нарушить зыбкое перемирие с горбуньей, если она случайно догадается о проделке каким-то своим необычным чутьем. Ведь распознала же ловкого, подтянутого Дайга в лохматом и мешковатом кучере.
– Прибыли! – важно возвестил капитан, когда барка остановилась у причала. – С прибытием вас, господин Варден. Если случится еще путешествовать по Доле, не забывайте про нас.
– Непременно, – вежливо склонил голову Инквар. – Непременно. Спасибо за приятное путешествие.
Через полчаса барка медленно отчалила от пристани, и искусник, вежливо махнув ей вслед шляпой, направился к карете, где уже сидели на мягких удобных диванах его подопечные и смотрели через опущенные оконца на снующий по пристани народ.
Рядом с экипажем суетился Дайг, успевший привязать багаж и теперь проворно и умело запрягавший отдохнувших животных.
– Господин, я знаю хорошую гостиницу!
– Господин, в трактире «Золотая рыбка» самое вкусное жаркое!
– И самые высокие цены! В харчевне «Под ивой» все вдвое дешевле!
– Зато жаркое из мяса быков, сдохших от старости!
– Не слушайте его, господин, это неправда! Проверьте, не пожалеете!
– Брысь отсюда! – трогая с места, прикрикнул на зазывал Дайг. – Господин и сам все знает и в ваших услугах не нуждается!
Лил покосилась на Инквара и ехидно усмехнулась, разглядев его совершенно спокойное лицо. Искусник только небрежно приподнял бровь, он и близко не представлял, в каком именно месте Дайг назначил встречу с Кержаном, да и не интересовало его название постоялого двора. Гораздо больше Инквара заботило другое: кто именно идет с этим обозом и не будет ли среди них ловцов или шпионов. Ведь прожить бок о бок с этими людьми придется несколько дней, и не стоит недооценивать наблюдательность хорошо обученных баронских ищеек и их способность делать выводы.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы