Я пожала плечами, не желая смотреть на мистера Дейса. Мне хотелось плакать, и это казалось глупым. Я чувствовала себя неловко.
— Таллула, не расстраивайся. Он пожалеет об этом, как только поймет, что был ослом.
Был ли ослом? Или я слишком остро отреагировала?
Подняв голову, я встретила обеспокоенный взгляд мистера Дейса.
— Он хороший парень. Веселый. Добрый. Он хорошо ко мне относился, когда все остальные меня игнорировали. Там в коридоре... это не... это просто не он. Нэш не такой.
Мистер Дейс нахмурился и обошел вокруг стола, пока не оказался всего в нескольких дюймах от меня.
— Уверена? Ты так хорошо его знаешь? Потому что каждый раз, когда я общался с ним, он был именно таким. Молодым. Импульсивным. Незрелым.
Мужчина замолчал и посмотрел на дверь. Мы все еще были одни.
— А вот ты, наоборот. Ты более зрелая, чем любая семнадцатилетняя девушка, которую я встречал, и дашь фору многим женщинам, которых я знаю. У тебя есть голова на плечах. И есть цель. Ты красивая, умная, и весь мир у твоих ног. Не трать все это на парня, который всего этого не замечает.
Доброта и искренность в его глазах удержали меня от того, чтобы встать на защиту Нэша. Вместо этого я сказала:
— Это сейчас вы считаете меня красивой. Видели бы вы меня раньше.
Я устала от того, что меня оценивают по внешности.
— Да, я не видел, как ты выглядела раньше, но говорил не о внешней твоей красоте, хотя она есть. Я говорил о том, что находится внутри.
О. Ну… Ох.
— Отличная драка, тренер Ди, — шутливо произнес чей-то голос, и момент был упущен.
Мистер Дейс отступил на шаг и обратил свое внимание на учеников, входящих в комнату.
— Драка — это всегда плохо, — ответил он, занимая свое место за столом.
— Может, не для вас, но для всех нас это было отличным развлечением, — сказал другой парень, бросая книги на стол.
— Я думал, Нэш пуститься во все тяжкие, как в старые добрые времена. Мы скучаем по тому парню. Хотя теперь думаю, что он может вернуться к нам, — прокомментировал один из футболистов, кажется, его зовут Эрик.
Я посмотрела на парня, но почувствовала жар от пристального взгляда мистера Дейса и перевела взгляд на него. Ему не нужно было ничего говорить. Я могла видеть «я же говорил» в его глазах.
Он был прав? Неужели я совсем не знаю Нэша? Был ли тот парень, кого я видела сегодня, тем Нэшем, которым он когда-то был?
Сев на свое место, я открыла тетрадь, которая мне понадобится для занятий. Я больше не прислушивалась к разговору и не смотрела на мистера Дейса. Понимаю, что он пытается мне помочь, но не хочу, чтобы меня предостерегали от Нэша. Я отказывалась верить, что парень, за которым я наблюдала все эти годы, был не тем, кем я его считала.
Мистер Дейс видел меня такой, какая я есть, несмотря на размер моей одежды. Но он взрослый. Это другое. Он был достаточно взрослым, чтобы видеть дальше того, как выглядело мое тело. Хотя я сомневалась, что когда-нибудь увижу его встречающимся с толстухой. Я должна была указать на это, но промолчала.
Начался урок, и я делала заметки. Иногда взгляд мистера Дейса задерживался на мне слишком долго, словно мужчина пытался донести до меня какую-то мысль. Я перестала смотреть на него. Я не собиралась отказываться от Нэша. Не тогда, когда любила его большую часть своей жизни, и теперь выпал шанс быть с ним. Если только парень не сердится на меня. Нэш ушел расстроенный из-за меня. Я волновалась об этом весь урок, и написала бы ему, если бы мистер Дейс не следил за мной так пристально.
Время до звонка, казалось, длилось целую вечность, и когда он зазвонил, я вскочила и поспешила к двери. И уже почти вышла, когда мистер Дейс окликнул меня по имени. Я хотела уйти, но остановилась, он был моим учителем, и я знала, что не могу игнорировать его. Я вернулась к его столу. Мистер Дейс подождал пока все выйдут из комнаты, прежде чем посмотреть на меня.
— Я не хотел тебя расстраивать. Просто не хочу, чтобы тебе было больно. Ты заслуживаешь лучшего.
Я могла бы поспорить и сказать, что Нэш особенный. Что мне повезло заполучить его внимание или интерес, или что там у меня было ко мне. Но не стала, я уже не была в этом так уверена.
— Ладно, — сказала я вместо этого.
— Если когда-нибудь захочешь поговорить, — сказал он и протянул мне маленький листок бумаги.
Я потянулся за ним, не уверенная, что это такое, пока он не оказался у меня в руке. Это был номер телефона. Его номер телефона. Это разрешено? Учитель может давать ученику свой номер телефона, чтобы поговорить?
— Спасибо, — нервно сказала я.
— Позвони. Я всегда к твоим услугам.
И снова это показалось мне странным. Неправильным. Как будто все было не совсем так, как должно быть. Нет, я просто слишком зациклилась. Мистер Дейс просто милый. Он просто беспокоиться, что делает его хорошим учителем. Кроме того, он красивый мужчина, и уверена, у него есть такая же великолепная девушка. Я зря ищу в этом скрытый мотив.
— Хорошо, — сказала я и направилась к двери. Мне нужно было найти Нэша.