Читаем Потерянная полностью

– Потому что старик Голд, как изволил выразиться Генри, не занимается автомобилями. Он большой специалист скорее по недвижимости и ее аренде. Ему принадлежит половина города, – рассказывала Свон.

– А вторая половина вам?! Вы мне скажете, где ваша, я на его часть уйду.

– Моя часть администрация и все верхи, – Эмма не обращала внимания на колкость Реджины, так как для нее темы с мистером Голдом не были шуточные. Он был второй по значимости человек города и в отличие от уважаемой Свон, Голда все жители боялись, – у него же все остальное. Магазины, гостиницы, кафе. Он сдает площадь половине города.

– А, то есть вы держите только жалкий полицейский участок?! – продолжала Реджина.

– Реджи… – Генри тяжела выдохнул, – может хватит?! Откуда в тебя столько сарказма?!

– Я управляю городом, а не держу его, – Эмма говорила уже без энтузиазма и серьезно, – Генри, мы почти приехали до порта.

– Хорошо, малыш, я больше не буду, – Реджина отвернулась к окну и смотрела на город.

Девушка и сама не понимала откуда в ней эта язвительность, но она откровенно чувствовала, что заводится от этого.


– А вот и наш порт, – Эмма остановила машину и призвала всех выйти, так как вышла первой сама.

Реджина и Генри вышли одновременно, и девушка блаженно полной грудью втянула морской воздух.

– Вода… у меня такое чувство, что я безумно люблю воду, – протянула она.

– Здесь очень классно, пойдем, – мальчик взял за руку брюнетку и потащил к пирсу.

Свон захлопнула дверь машины и пошла за парочкой. Она отрицательно относилась как к воде, так и к прогулкам по морю. В отличие от Генри, который просто восхищался морем.

– Смотри, – Генри показал вдаль, – там можно выйти в океан. Мы даже один раз это делали с Киллианом, но, когда мама узнала был скандал. Ее не привлекает вода, как меня.

– Ничего, малыш, мы еще с тобой вместе прокатнемся на лодке, я обещаю, – продолжая смотреть вдаль, сказала Реджина.

– Только если я разрешу это сделать, – Эмма подошла к брюнетке и сыну со скрещенными на груди руками и смотрела также, как и они вдаль, но не так заинтересованно.

– Конечно, мадам мэр, мы спросим у вас вашего великодушного разрешения, – протянула с серьезным лицом Реджина.

– Мам, а что такого?

– Малыш, я уже много раз тебе объясняла, что в этом такого, – Эмма взглянула на сына.

– Но сейчас же я буду с Реджиной, – мальчик показал на женщину, – и все будет хорошо. Ты как всегда начинаешь.

– А Реджина у нас профессионал в мореплавании?! – Свон была невозмутима.

– Не знаю, – брюнетка кинула злобный взгляд на Эмму и пошла ближе к воде.

– Вот ты опять, – буркнул Генри и побежал за брюнеткой, – Реджи…

Эмма закатила глаза от недовольства, но все же пошла за женщиной и Генри, уже чувствуя, что зря согласилась на эту экскурсию, которая обещает очень сильно потрепать нервишки мэра.

– Генри, – позвала его блондинка.

– Не обижайся на нее, – мальчик гладил Реджину по спине.

– Я и не обиделась, малыш, – брюнетка улыбнулась.

– Хорошо. Что мам?

– Может поедем дальше, ты покажешь, как умеешь стрелять из лука? – Эмма подошла к мальчику и пошебуршила его волосы.

– Ага. Реджи, поехали, – он взял женщину за руку, и они пошли к машине.

Эмма опять вздохнула, смотря на отдаляющихся Генри и Реджину. Она себя сейчас точно почувствовала тем самым водителем.

– Ну как будто меня здесь нет, – покачала головой блондинка и снова, как и до этого пошла за парочкой.


Они поехали на окраину города, где со своими друзьями жил лесник.

По дороге Генри рассказывал, как с Локсли и его сыном, ходил в лес, и мужчина учил стрелять его из лука. Или как Робин учил распознавать следы мелких животных.

Когда они приехали, лесник и его друзья жгли костер.

– Пойдем, Реджи. Я тебя познакомлю, тем более это он тебя нашел.

– Идите, – сказала Свон, не выходя из машины, – я здесь посижу.

– Хорошо, – Генри вышел, а с ним одновременно и Реджина. Она уже давно хотела познакомится с мужчиной, который ее спас.


– Робин, – крикнул мальчик.

– О, Генри, – Локсли отошел от компании своих друзей и подошел к парочке, – привет, малыш.

– Привет. Узнаешь ее? – Генри улыбнулся, а Реджина молча стояла, смотря на мужчину.

– Очень даже, – Локсли улыбнулся и протянул руку в знак приветствия, он не уводил взгляда от Реджины, – вы очень изменились с нашей последней встречи. Я очень рад, что с вами сейчас все хорошо. Я Робин.

– Реджина, – брюнетка вложила свою ладонь в руку мужчины, – я тоже рада, что все хорошо. И мне немного неуютно, что вы видели меня такой.

Генри только улыбался, замечая ответные взгляды. Лесник не прекращал улыбаться и не сводить взгляда с девушки.

– Может пройдем к нам? – Робин отпустил руку брюнетки, – у нас весело. Сегодня праздник. Малыш Джон впервые поймал голыми руками куропатку, – мужчина засмеялся.

– У нас экскурсия по городу, – Реджина опустила глаза и приобняла Генри, – но вечером, если позволите.

– Я буду рад вас видеть, Реджина, – Локсли улыбался. Было видно, как ему нравится общаться с женщиной и как она его привлекает.

– Тогда мы с Генри обязательно придем, – брюнетка улыбнулась, а потом они с Генри пошли в машину.


Перейти на страницу:

Похожие книги