– Это произошло несколько лет назад, – продолжала она. – Я сидела здесь, в библиотеке, и внезапно какой-то мужчина рухнул на пол, корчась от боли. Кто-то вызвал врача, остальные члены клуба столпились вокруг, но ни у кого не было ни медицинского образования, ни представления о первой помощи. Они спорили о том, следует ли приподнять ему ноги или голову, уложить на спину или на живот – и он умер прямо здесь, на полу, еще до прихода доктора.
Она продолжала смотреть куда-то вдаль.
– И вот сейчас я задаю себе вопрос: могла ли я спасти умирающего при помощи магии или земной медицины? Спасли бы его доктора из простых людей, если бы кто-то случайно оказался здесь, или нет? И я не знаю. Возможно, он умер бы, несмотря ни на что. Но в любом случае, я была бессильна. Я же не могла возникнуть перед ними из ниоткуда. Люди решили бы, что кто-то подсыпал наркотика в пунш.
– Здесь все еще подают пунш? – спросил Магнус.
Катарина приподняла бровь.
– Ты думаешь, что у меня хандра.
– Я думаю, – сказал Магнус, – что ты уже много сотен лет назад уяснила для себя, что простые люди умирают, и мы не можем их спасти.
Катарина вздохнула.
– Дело не в том, что смертных не спасти, – возразила она, – а в том, что чародей не в состоянии продлить жизнь человеку, даже если очень,
Она помолчала минуту, потом сказала:
– У обычных людей считается величайшей трагедией пережить своего ребенка. Для родителей-чародеев это неизбежность. Я всегда думала: как странно, что большинство из нас проводят жизнь в полном одиночестве, без любви, без привязанностей, даже без собственного дома…
Магнус заговорил не сразу.
– Если бы тебе снова предложили подобный выбор, ты бы сделала это снова?
– Конечно, – ни секунды не колеблясь, ответила Катарина. – Разумеется, я сделала бы это снова. И неважно, сколько раз мне пришлось бы сталкиваться с выбором, я взяла бы к себе Эфраима, чтобы воспитывать его, видеть, как он становится мужчиной, отцом, дедом. Как бы тяжко мне ни было в конце. А сейчас мне очень тяжело.
– У меня не было детей, – сказал Магнус, – но я знаю, каково это – потерять того, кого любишь, только лишь потому, что все люди должны умереть.
– И что? – спросила Катарина.
– Пока что, – ответил Магнус, – жизнь представляется мне чередой ситуаций, в которых ты должен выбирать любовь, снова и снова, зная, что любовь делает тебя уязвимым, что она может рано или поздно причинить тебе боль. Скорее рано, чем поздно. Иного выбора просто нет. Или любовь, или жизнь в пустом мире, где никого больше не существует, кроме тебя. А
Катарина не улыбнулась, но глаза ее блеснули.
– Как ты думаешь, вампирам тоже приходится проходить через это?
Магнус состроил гримасу.
– Ну разумеется. Только попробуй завести с вампиром речь о расставаниях – потом его уже никакими силами не заставишь заткнуться.
– Спасибо, что пришел, Магнус.
– Я всегда готов прийти к тебе, если нужно, – сказал он.
Катарина вытерла слезы тыльной стороной руки.
– Знаешь, – сказала она, шмыгнув носом, – в этом клубе, на первом этаже, имеется самый длинный бар в мире.
– Самый длинный
– Да, – ответила она. – Его длина не меньше ста футов. Он называется Длинный Бар.
– Англичане знают толк в роскоши, – заметил Магнус, – но у них часто не хватает изобретательности, когда дело доходит до названий, правда?
– Ты сейчас сам увидишь, – сказала Катарина. – Он
– Ведите меня, миледи.
Когда они вывалились из Портала, Алеку сначала показалось, что снова произошла какая-то ошибка, что система Порталов по-прежнему функционирует с перебоями. Он ожидал, что они окажутся на одной из оживленных улиц Шанхая, но они переместились в густую рощу. Со всех сторон Сумеречных охотников окружали высокие деревья, уже начинавшие желтеть. Поблизости находилось какое-то озеро, в неподвижной зеркальной поверхности отражалась луна.
Уже стемнело, что удивило Алека, хотя он не мог точно сказать, сколько времени они провели в Диюе. Зная, что перемещения между измерениями сопровождаются странными явлениями, он решил, что произошло какое-то временное искажение. Наверное, нужно спросить у Рагнора, подумал он.
– А где мы? – заговорил Алек. – Мы далеко от Шанхая?
Обернувшись, он увидел, как Джейс удивленно приподнял брови и, не говоря ни слова, махнул рукой куда-то в сторону.
Алек шагнул в указанном направлении и различил за деревьями разноцветные огни Шанхая.
– О, – пробормотал он.
– Есть такая штука, называется «парк», – объяснил Джейс.
– За последние пару дней на меня слишком много всего свалилось, – пробормотал Алек.
– Народный парк, – объяснил Тянь и указал на водоем. Оказалось, что это не озеро, а небольшой пруд, окруженный тщательно подобранными необработанными камнями. На прозрачной и блестящей, как стекло, поверхности плавали лилии.