Читаем Потерянная богиня полностью

В отчаянии Ташариана чувствовала, как силы покидают ее. Неужели Джейби Спенсер всегда будет стоять между ней и ее мечтами? Зачем он ей помешал? Она была так близка к свободе! Ташариана не позволила себе заплакать и, вздернув подбородок, посмотрела прямо в лицо госпожи Хеперы.

— Ташариана! — позвала ее учительница сладким голосом. — Дорогая, что с тобой?

Она была сама забота о заблудшей овечке, но Ташариана слишком хорошо ее знала, чтобы не путать маску с сущностью.

Не обманываясь, она стояла и молча смотрела на госпожу Хеперу, когда та, улыбаясь, взглянула на Джейби и двух дам, наблюдавших за поимкой Ташарианы. Казалось, никто не понимал серьезности создавшегося положения.

— Мисс Хигази немножко слишком темпераментна, — со смешком проговорила госпожа Хепера. — Знаете, все крупные артисты не совсем уравновешенные люди.

— Я не из них! — отрезала Ташариана и тотчас поняла, что лишь подтвердила заявление госпожи Хеперы, которая подошла к ней поближе.

— Дорогая, ваше волнение понятно. Но вы должны взять себя в руки.

— При чем тут волнение? Скажите своему идиоту, чтобы он отпустил меня, а то я закричу и устрою скандал.

— Господи! — воскликнула блондинка, словно при ней никто никогда не повышал голоса.

Ташариана злобно посмотрела в ее сторону, пожелав всему трио провалиться сквозь землю.

— Вы не имеете права держать Ташариану, — вмешался Джейби. — Отпустите ее.

— А вы кто такой? — спросила госпожа Хепера.

— Ее друг. Или вы ее сейчас отпустите, или я позову полицейских.

— Не стоит.

Госпожа Хепера коротко кивнула силачу.

Едва Ташариана почувствовала себя свободной, она отошла подальше от госпожи Хеперы, отчего оказалась рядом с Джейби, смотревшим на нее сверху вниз.

— С тобой все в порядке?

— Нет, не все, благодаря тебе.

— Мне?

Он в изумлении уставился на нее.

— Дорогая, — решив прервать их спор, вмешалась госпожа Хепера, — я настаиваю, чтобы ты немедленно вернулась на сцену. Послушай овации! Все тебя ждут.

Действительно, в зале было очень шумно.

— Я не пойду!

— Вы не можете разочаровывать публику, — сказал продюсер. — Представьте только, что она вам устроит в следующий раз!

— Я их не разочаровывала! Им нужно было мое пение, и они его получили!

— Они хотят отблагодарить вас.

— Увы, нет.

— Нет? — Госпожа Хепера ткнула в нее толстым пальцем. — Ты сама себя режешь.

Ташариана взглянула на палец, потом в глаза своей учительницы, отказываясь ей подчиниться.

— Неблагодарная девчонка, что ты о себе вообразила?! Если ты поворачиваешься спиной к публике, ты поворачиваешься спиной к своей карьере! Ты себя погубишь!

— И вас? — не удержалась Ташариана. Она получила некоторое удовлетворение, когда увидела красные пятна на лице госпожи Хеперы, изо всех сил скрывавшей свою ярость. Ташариана повернулась к продюсеру: — И вас тоже?

— Я требую, чтобы ты вернулась в гримерную! — заявила госпожа Хепера, сверкая глазами. — Ты должна переодеться для ужина, устраиваемого в твою честь сенатором Делманом. Будь готова через час.

— Нет.

— Что ты сказала?

— Нет. Мне до смерти надоели ваши требования и приказания!

Госпожа Хепера не могла отвести от нее глаз. Наконец она сообразила, что дает пищу для ненужных разговоров, и вновь надела личину заботливой тетушки.

— Дорогая, — ласково проговорила она, — наверное, ты плохо себя чувствуешь. Я понимаю. Такой дебют нелегко дается даже певцам со стажем. Понимаю, ты очень перенервничала. Но ты же помнишь, что я говорила тебе об искусстве?

Она улыбнулась и произнесла несколько слов по-арабски — в уверенности, что американцы ее не поймут. Делая вид, что рассуждает об искусстве, госпожа Хепера пригрозила Ташариане устроить из ее жизни ад, если она немедленно не вернется к своим обязанностям. Однако госпожа Хепера не учла, что Джейби Спенсер восемнадцать лет прожил в Египте и арабским владел в совершенстве.

— Хватит, — сказал он, беря Ташариану под руку. — Кто вы такая, чтобы угрожать Ташариане?

Госпожа Хепера покраснела и замолчала, переводя взгляд с Джейби на Ташариану и с Ташарианы на Джейби.

— Кто этот человек? Ты его знаешь?

— Мадам, я задал вам вопрос, — холодно произнес Джейби. — Мисс Хигази не ребенок. В ее возрасте она сама может распоряжаться собой. По крайней мере, в этой стране.

— Кроме прав у нее есть обязанности по отношению к ее искусству, молодой человек, по отношению к ее работе и нашему продюсеру. — Госпожа Хепера схватила Ташариану за руку. — Я очень прошу вас не лезть не в свое дело.

— Это мое дело!

Джейби поднял руки, намереваясь обнять Ташариану за плечи, но она, крикнув, чтобы все оставили ее в покое, бросилась к дверям. К этому времени их уже окружила довольно плотная толпа, и Ташариана, воспользовавшись этим, выскользнула из дверей прежде, чем служитель успел схватить ее. Она промчалась по фойе, распахнула перед собой двери и побежала по лестнице, не обращая внимания на узнававших ее зрителей. Выбежав на улицу, она замахала руками, подзывая такси, когда услышала за спиной голос Джейби. Апрельская ночь после душной сцены показалась ей прохладной, и ее охватила дрожь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы