Читаем Потерянная душа. Том 1 полностью

– Райэл, могу я спросить: почему ты так к ней категоричен?

– Я не категоричен,– возразил Райэл.– У меня нет подтверждения, что она Тэса. У меня нет понимания, какого уровня развития она сможет достигнуть на Тэсании и сможет ли. Я вижу лишь ее враждебность, нежелание входить в конструктивный контакт, и меня смущает в ней…

– Что?

– Не знаю, не могу сказать…

В комнате появилась Нэйя. Она умиленно взглянула на Киру сквозь экран, а потом обратилась к Райэлу:

– Кира очень напугана, ее уровень стрессоустойчивости ниже нашего, но у нее достаточный уровень интеллекта для легкой адаптации в нашей культуре. Она просто не владеет знаниями. Она дитя неразумное. Вспомни, сколько мы нашли Тэс с более низким интеллектом и ни разу не встречали подобную нам. У землян всего лишь не развиты технологии, но они уже шагают в известное нам будущее. А Кира очень способная девушка. Она быстро впитывает информацию и развивается…

– Нэйя, я вижу, ты крайне симпатизируешь объекту?– вопросительно подняв одну бровь, перебил Райэл.

– Она действительно мне нравится. И не называй ее объектом: она – прекрасное молодое создание,– дружелюбно укорила Нэйя.

Гиэ улыбнулся из чувства солидарности, но улыбка быстро исчезла, когда он услышал прохладный ответ Райэла:

– Только не забывай, что она может оказаться обманкой, и тогда твоя привязанность окажется огромным разочарованием.

– Но и быть полностью бесстрастным – против нашей природы. Я уважаю тебя, но не понимаю, как ты можешь быть таким отстраненным? Какие-то два процента тебя так смущают? Мы находили Тэс с семидесятипроцентным соответствием, и они проходили инициацию. А тут всего два процента! У меня даже нет сомнений, что вскоре Совет признает ее Тэсой,– возмутилась Нэйя.

– У меня нет двух процентов уверенности, но все девяносто восемь кричат в ее пользу,– кивнул в сторону Киры Гиэ.

Выражение лица Райэла смягчилось, но он остался непреклонен.

– На мне слишком большая ответственность. Я не могу себе позволить лишние эмоциональные привязки и интуитивные домыслы. К тому же она совершенно не похожа на нас…

– Да, но в этом-то и есть ее уникальность!– восторженно сказала Нэйя.– И потом, ты все же не прав. Физически она очень похожа на нас. Цвет кожи, глаз и волос – это не показатели. Их можно изменить…

– Не нужно,– прервал Райэл.

– Думаю, она тоже не захочет,– согласилась Нэйя.

– Это не вопрос моих желаний,– сухо ответил Райэл.– Достаточно того сопротивления, что она проявила.

– Если тебе так неприятна эта найденная, мы можем справиться самостоятельно,– предложил Гиэ.

Райэл недоуменно пожал плечами.

– Я не испытываю к ней негативных эмоций. Просто она еще не Тэса,– он еще раз глянул сквозь экран на землянку и усмехнулся:– Но, если подпишу согласие на инициацию, представлю вам свои извинения.

Гиэ и Нэйя заговорщически подмигнули друг другу, когда руководитель вышел.


Глава 15. Привет – Прощай


– Кира? Тебе понравился ужин?– спросила Нэйя, наливая чай в мой стакан.

Я смотрела, как розовая жидкость струится из прозрачного чайника и почему-то думала о том, что из стаканов чай пьют в Стамбуле, но не в Европе и не в России уж точно. Он ведь даже без ручки. Но взяв стакан в руки, вспомнила, что, сколько бы раз ни пила чай, не ощущала неприятного жжения на подушечках пальцев от его высокой температуры.

Нэйя провела со мной почти весь день, прерываясь только на час-полтора между принятием пищи и моими гигиеническими процедурами. Она подробно пояснила, какую тэсанийцы используют посуду для еды, правила использования того или иного прибора, а их было достаточно, почти как и у нас: ложка десертная, вилка для салата, вилка для рыбы и так далее… Их столовые приборы, по сути, назывались так же: вилка, ложка, нож, держатель для одного фрукта, держатель для другого… только были разной формы по специфике самих продуктов. Эта тема показалась самой легкой для усвоения. Не хотелось загружать мозг более сложными вопросами, а может, я пряталась от тем, которые будили отчаяние и тоску.

Однако усвоила я достаточно с учетом того, что мне показали, как применять эти приборы на реальных блюдах. Девушка по имени Фаэна, вероятно, помощница Нэйи, принесла много разновидностей овощей – так я определила по семантике эти продукты, которые здесь растут исключительно на деревьях или на кустарниках, а не на земле и не под ней. Также мне были предложены фрукты, которые, в отличие от овощей, растут только на низких кустарниках и созревают в естественных коконах вроде нашей садовой клюквы. Оттого что лучи местного солнца не касаются поверхности фруктов, они очень сочные и яркие. Названия и тех, и других пролетали мимо ушей. Для себя же я определяла их суть аналогичными продуктами Земли: картофель, морковь, спаржа, фасоль и нечто похожее на смесь авокадо и помидора с сыром. Хотя сыр я пробовала только пару раз в жизни с убойной дозой антигистаминов впоследствии.

Перейти на страницу:

Похожие книги