Пусть Алалу на Земле царем правит и решения ожидает:
Пусть второй поединок произойдет, если на Нибиру спасение придет;
Правителя на Нибиру пусть он изберет!
Царевичи, советники, мудрецы, военачальники с удивлением словам Эа внимали;
Полные мудрости слова его путь к решению конфликта открывали.
Так тому и быть! Ану говорил. Пусть Эа на Землю отправляется,
И с вестью, есть ли золото на Земле, возвращается.
Еще раз сразиться с Алалу я готов, победивший пусть станет на Нибиру царем!
Алалу слово царя послали; он обдумал его и согласие дал свое:
Пусть Эа, зять мой, на Землю прибудет!
Пусть золото из вод ее он добудет,
Пусть оно спасение Нибиру принесет;
Пусть второй поединок потом произойдет,
Пусть он решит, мне или Ану царем быть!
Так и быть! Ану собранию объявил, Энлиль поднялся и возразил; но решения своего царь не изменил.
Эа к месту колесниц направился, с командирами и мудрецами он там советовался.
Об опасностях миссии он размышлял, как добыть и доставить Золото, он ответа искал.
Послание Алалу он тщательно изучил, у Алалу еще больше результатов испытаний он попросил.
Таблицу Судеб для этой миссии он сотворил.
Если вода должна нашей Силой стать, во что ее наполнять?
Как на колеснице ее поместить, как в Силу ее обратить?
Полный кругооборот Нибиру прошел в размышлениях, один Шар Нибиру прошел в приготовлениях.
Наибольшая из небесных колесниц была для этой миссии оснащена, Судьба ее была определена,
Таблица Судьбы на ней была твердо прикреплена;
Пятьдесят героев для миссии нужно было, чтобы путешествие на Землю совершить и золото там добыть!
Ану выразил свое одобрение; астрономы для полета вычислили лучшее время.
На Месте Колесниц многие собрались, с героями и их предводителем они прощались.
В шлемах Орла, облаченные в одежды Рыбы, герои один за другим в колесницу ступили.
Последним Эа в нее входил; собравшимся он слова прощания говорил.
Пред отцом своим, Ану, он встал на колени, чтобы получить царя благословение.
Сын мой, Первенец: в дальний путь ты отправляешься, во имя всех нас опасности большой подвергаешься;
Пусть беды от Нибиру отведет удача твоя; отправляйся и невредимым возвращайся!
Так Ану сына своего провожал, его на подвиг благословлял.
Мать Эа, та, что звали Нинуль, сына тоже провожала, к сердцу своему она его прижала.
Зачем Ан, кто сына мне подарил, беспокойным сердцем его наделил?
Отправляйся, она сказала ему, и невредимым возвращайся! Эа нежно супругу свою поцеловал, молча он Дамкину обнял.
Энлиль руку брата своего единокровного крепко пожал.
Будь благословенен, будь удачлив! Ему он пожелал.
С тяжелым сердцем Эа в колесницу вступал, взлетать он вознице приказал.
Теперь — история о путешествии на седьмую планету,
И о том, как легенда о Боге-Рыбе, что вышел из вод, появилась.
С тяжелым сердцем Эа в колесницу вступал, взлетать он
Вознице приказал.
Место командира Анзу, не Эа, занял; Анзу, не Эа, колесницей управлял;
Знающий Небеса, его имя значит; для этой миссии он специально был назначен.
Царевичем среди царевичей он был, от царского семени он происходил.
Небесной колесницей он ловко управлял;
С Нибиру мгновенно он ее поднял, к далекому Солнцу он ход колесницы направлял.
Десять лиг, сто лиг колесница пробежала, еще тысячу лиг колесница промчалась.
Маленький Гага их встречал, он приветствие героям посылал.
К Анту, голубой чаровнице прекрасной, он путь им указал.
Ее видом плененный, Анзу промолвил: Давай исследуем ее воды!
Желая двигаться вперед, Эа ответил без сожаления;
Эта планета — не для возвращения.
К небесному Ану, третьей планете, колесница путь держала.
Нa боку возлежал Ан небесный, его воинство из лун вокруг него витало.
Луч Испытателя воду на планете показывал; место остановки, когда Эа было нужно, он указывал.
Эа лететь к Аншару приказал, к главному небесному Царевичу он курс держал.
Вскоре в сеть притяжения Аншара они попались, его цветными кольцами они с опаской восхищались.
Ловко Анзу колесницей управлял, умно он угрозу столкновения избегал.
Гигантской Кишар ожидалось появление, главная из твердых планет угрожала столкновением.
Выло мощным притяжение ее сети; ловко Анзу колесницу удерживал на пути.
Гневно Кишар в колесницу божественные молнии метала,
Свое воинство вслед за незваными гостями она посылала.
Медленно Кишар позади удалялась, колесница перед другим врагом оказалась:
За пятой планетой Кованый Браслет притаился! Эа рукой приказал остановиться,
Водяную пушку приготовить к бою он велел.
Колесница мчалась навстречу сонму вертящихся камней.
Все они, словно из рогатины, в нее точно метили.
По слову Эа потоки воды в силу тысяч героев по валунам били.
Один за другим валуны отступили; путь колеснице они открыли!
Но в то время, как одни валуны отступали, тотчас вместо них другие нападали;
Множеством, что не счесть, воинами растерзанной Тиамат двигала месть!
Вновь и вновь Эа отдавал приказ заряжать, вновь и вновь Водяная Пушка продолжала стрелять;
Вновь и вновь потоки воды ряды валунов разбивали; Вновь и вновь валуны отступали, колеснице дорогу открывали.
Затем, наконец, дорога расчищена была; колесница дальше лететь могла!