Он хотел спросить,
— Вызвало ли изображение водопада на холсте из твоего сна какие-либо воспоминания? — он спросил.
— Когда Джаспер показал это картину, я вспомнила: огромную сосульку, висящую над головой, как люстру. Но она была сделана из кристаллов, а не изо льда.
— Пси-кристаллы?
— Да, я в этом уверена. Гарри, помнишь те дожделиты в банке на моей кухне?
— Да.
— Я говорила тебе, что думаю, что они важны. Теперь понимаю почему».
Он остановился и повернулся к ней лицом. — Почему?
— Я думаю, что замерзший водопад, который рисует Джаспер, сделан из цельного куска дожделита. Но во сне камень заряжен энергией, он не такой холодный, как камни на моей кухне.
Глава 19
— Повторяю, я не помню, что произошло прошлой ночью. — Винс слегка покачнулся в кресле. Он смотрел на Гарри с умоляющим выражением лица. — Я ничего не помню после того, как мы вышли из гостиницы и сели в эту дурацкую колымагу, взятую напрокат.
— Ты бросил Вайб еще до того, как добрался до хижины, — сказал Гарри. — это ты помнишь?
— Нет, я клянусь.
Рэйчел, тихо сидевшая в углу комнаты полицейского участка, с беспокойством наблюдала, как в ауре Винса вспыхивает волнение. Ее беспокоили не дико вращающиеся потоки тревоги — такого рода энергию можно было ожидать в данных обстоятельствах. Это не указывало на вину, просто Винс был напуган.
—
Что встревожило Рэйчел, так это ледяная синева определенного диапазона длин волн спектра Винса. Потоки в этом регионе казались замороженными — не потухшими, а, скорее, в каком-то приостановленном состоянии. Она никогда не видела ничего подобного.
— Я думаю, ты помнишь намного больше о том, что произошло после того, как ты сел в Вайб, — сказал Гарри спокойно, но неумолимо. — Ты помнишь, как выезжал на Гейтхаус-роуд, не так ли? Как ты нашел нужный поворот?
Лицо Винса исказилось от яростной сосредоточенности. — Кажется, я помню, как выезжал со стоянки B&B. — Он колебался. — Была ночь. Я это помню.
— Какая была погода? — подтолкнул Гарри.
Винс моргнул, а затем нахмурился. — Начался дождь. Ветер был порывистый. Помню, мне хотелось, чтобы у нас был дождевик получше. Все, что у нас было с собой, — это пара курток.
— У тебя с собой было еще кое-что, Винс, — сказал Гарри. — Устройство, с помощью которого можно было усилить/ ускорить огонь, и пара маг-резов.
— Нет. — Винс подпрыгнул на стуле. — Я ничего такого не помню.
— Где ты взял ускоритель?
Винс нахмурился. — Что?
— То, что вы использовали, чтобы поджечь хижину?
— Я не помню.
— Вы купили у кого-то зажигательную смесь.
— Нет.
— Где ты взял оружие?
Винс начал было говорить, что он тоже не может вспомнить эту информацию, но заколебался и снова поморщился. — Думаю, мы их где-то нашли.
— Вы случайно нашли на улице два очень дорогих и нелегальных магреза? — спросил Гарри, как будто интересуясь погодой.
— Нет, не на улице. — Винс приободрился, желая представить неопровержимые факты, которые могли бы успокоить собеседника. — Мы нашли их где-то в другом месте.
— Где? — спросил Гарри терпеливо, как кот-призрак, преследующий добычу.
— Не знаю. Нет, подожди, я думаю, они были в металлическом ящике в багажнике машины.
Гарри открыл рот, чтобы задать еще один вопрос, но Рэйчел увидела достаточно. Она тихо проговорила из угла.
— Винс?
Винс пошевелился и повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Она поняла, что он забыл о ее присутствии. Гарри тоже смотрел на нее. Она знала, что он посылает ей молчаливое напоминание о том, что велел ей молчать. Она проигнорировала его. Где-то за последние полчаса Винс стал пациентом, которому требовалась ее помощь.
— В ящике с пистолетами было еще что-то? — тихо спросила она.
Винс начал было это отрицать, но в его ауре промелькнуло замешательство, нарушив все потоки, кроме тех, что находились в замороженной секции.
— Я так думаю, но точно не помню, — Он глубже погрузился в свое кресло и в свое несчастье.
— Возможно, я смогу помочь тебе вспомнить, — сказала Рэйчел. Гарри пристально посмотрел на нее, но не мешал.
Винс пожал плечами. — Я не понимаю, как можно это сделать.
— Я читаю ауры, — сказала Рэйчел. — Сейчас твою.
— Да, ладно? — Винс пожал плечами. — И что ты видишь?