Читаем Потерянная. Переплести судьбу (СИ) полностью

— Так-так, кто это тут у нас? — жуткий и очень знакомый голос, раздавшийся позади, заставил Виланда вздрогнуть и подскочить на месте. Медленно обернувшись, он увидел того, за кем, собственно, и следил все это время.

С ухмылкой взглянув на королевский перстень, который носил драконий принц с малых лет, Дион нырнул рукой за пазуху рубашки, откуда вытащил магический медальон.

— Значит, спустя восемнадцать лет меня решил почтить своим присутствием представитель королевской семьи, — злорадно хихикнув, Дион активировал свою магию. Руку советника, что держала медальон, озарила знакомого цвета энергия… Эту силу Виланд знал не хуже, чем любой другой дракон…

— Что ж, молодой принц, я буду рад с вами немного пообщаться! — процедил Дион сквозь зубы. Белая энергия, схожая с чарами Гретты, ударила в разум целителя болью. Мгновение — и перед глазами Виланда проступила лишь тьма…

Дион приволок спящего принца в надежное укрытие, спрятанное под замком. Когда-то, примерно век назад, люди здесь устраивали допросы самым яростным преступникам. И, разумеется, стены были построены так, чтобы никто из посторонних не слышал ругани или же криков допрашиваемых. В волшебные цепи, торчащие из стены, Дион и заковал своего необычного пленника, которого так и оставил лежать на каменном полу до начала допроса.

Пришел в себя Виланд лишь после заката. Поежившись от пронзившего его тело холода, целитель поморщился, болезненно замычал и коснулся головы. Если бы он не помнил что случилось, то подумал бы, будто угодил в драку.

Драконий принц потянулся к своей сумке за целебным снадобьем, но ее на плече не оказалось. Либо она потерялась, пока его волокли сюда, либо же ее забрал сам Дион.

Стоило только младшему принцу подумать о советнике, как железная скрипучая дверь открылась и на пороге жуткого мрачного зала возник сам виновник происходящего. Нацепив на лицо злорадную улыбку, советник вальяжно пошел в сторону целителя.

— Ой, вы уже проснулись, молодой принц, — съехидничал Дион. — Простите, что не предоставил вам более удобные покои, достойные вашей семьи.

— Заканчивай эти шутки, Дагорр, — фыркнул Виланд. — Ты же дракон… Что тебе сделали невинные собратья, раз ты решился на подобное?

Спрятав улыбку, мужчина оскалился и схватил пленника за рубашку.

— А ты и ваша семейка, наверное, забыли о том, как Элдринар своим дурацким законом обрек мою любимую на страдания? Как Элисия умирала в луже крови и как наша малышка, которая лишь недавно родилась на свет, отправилась к драконьим богам? — голос советника сменился на крик ярости. — Забыл, да?!

Злобно пшикнув в лицо принцу, Дион толкнул пленника к стене.

— Я не забыл, — с сочувствием ответил Виланд. — Иногда мне до сих пор снятся кошмары о том дне. И мне очень жаль Элисию. Всем сердцем.

Разъяренный ответом советник направил в сторону пленника светящуюся магией ладонь. От воздействия болезненных чар драконий принц застонал и завертелся от агонии. Боль… Его голову словно пронзало копье боли! Помучав немного целителя, Дагорр погасил чары и Виланд обмяк в цепях.

— Мне плевать на сочувствие! — рыкнул советник. — Оно не вернет мне любимых сердцу девушек! — мужчина так сильно сжал руку в кулак, что в ней проступили жилы. — Я уничтожу всю вашу семейку! От старшего к младшему… — увидев сквозь дыру разорванной рубашки метку истинности, Дагорр ехидно улыбнулся. — И закончу, пожалуй, твоей невестушкой!

— Но зачем все это? — возразил отчаявшийся принц. — Что ты решишь такой глупой местью?

В ответ целитель получил еще один болезненный удар по разуму. Бедняга корчился от боли, будучи не в силах противостоять усиленным артефактом чарам жемчужного дракона.  .Ч.и.т.а.й. .н.а. .К.н.и.г.о.е.д...н.е.т.

— Я не успокоюсь, пока ты и остальное семейство не почувствуете то, что пережил я! — прошипел Дагорр, усилив чары, чем на время заставил принца кричать от агонии. Когда Виланд оказался на волосок от потери сознания советник погасил магию.

Учащенно дыша и постанывая от боли, целитель попытался воззвать к сердцу сородича.

— Ты так и не ответил, что тебе это даст. А что скажет твоя дочь?! Об этом ты не подумал?

— Моя дочь, как и любимая женщина, сейчас на небе с драконьими богами! — прошипел Дагорр, грубо сжав подбородок пленника.

— Ты же сам явно понял, что это не так, — прошипел принц сквозь неудобную хватку. — Там, на императорском балу… Ничего не заприметил?

Советник неожиданно притих. Если бы Виланд мог читать мысли отчаявшегося отца, то там явно бы проскочили сомнения…

— Ну? — продолжил принц. — Ничего не припоминаешь? Беловолосая девушка с голубыми глазами, артефакт на ее шее… Когда ты коснулся ее руки, разве в твоем сердце ничего не дрогнуло? Никаких семейных уз?

Дагорр так и продолжал молчать, удивленно взирая на пленника. Советник никак не мог отделаться от ощущения, что сказанное Виландом — правда. Он ведь и вправду почувствовал некое родство, но не придал этому большого значения…

Перейти на страницу:

Похожие книги