Читаем Потерянная реликвия полностью

- Он прикидывался другом, а сам обманом выкрал бесценную реликвию нашего народа - старинную хронику под названием "Мудрость гоблинов", - холодно и разгневанно проговорил Гвеанорк, - Похитив древнюю книгу, чародей скрылся. Мы послали погоню, но он исчез, видимо, с помощью колдовства. Мы требуем выдать нам Гвендаля по прозвищу Чародей и вернуть "Мудрость гоблинов" в наши руки.

После этих слов в Тронном зале наступило молчание. Чародеи изумленно притихли, царица и Агенор выглядели совершенно растерянными. В тишине, повисшей под сводами зала, громко прозвучал чей-то совершенно посторонний голос:

- Этого не может быть! Гвендаль не вор!

Когда первый порыв возмущения прошел, Элиа понял, что встал во весь рост позади трона, его все увидели, и все на него смотрят. В результате эффектного появления юноши среди присутствующих возникло небольшое замешательство. Элиа и сам смутился и замер, виновато моргая глазами. Агенор смущенно кашлянул в бороду и сделал ему знак спуститься. Элиа сошел по ступенькам и встал рядом с Верховным Чародеем.

- Кто этот отрок, прятавшийся за царским креслом? - скрипуче протянул Гвеанорк, и его острые маленькие глазки пристально воззрились на Элиа.

Пребывая каждый день в обществе Урдальфа, Элиа давно привык к устрашающей внешности гоблинов, к их пронзительному взгляду, но сейчас ему стало не по себе, и слова застряли в горле.

- Это Элиа Рассказчик, племянник Гвендаля, - ответил за него Агенор.

- Тот самый, кто похитил некогда колдовские камни из замка Темной госпожи Моины, - понимающе кивнул посол короля гоблинов, - Один вор защищает другого.

Щеки Элиа вспыхнули от возмущения.

- Все было совсем не так, - начал было он, но царица жестом остановила его.

- Не пристало послу, явившемуся ко мне с поручением от короля, оскорблять моих друзей, - с достоинством молвила она и продолжила более мягко, - Я понимаю, Гвеанорк, ты огорчен. Но, уверяю тебя, Элиа прав. Гвендаль не мог украсть книгу. Он любопытен и часто ввязывается в опасные приключения, но он не вор. Он достойный человек, именно потому я и отправила его на переговоры к вашему королю.

- Возможно, он обманул и твое доверие, царица, - сухо ответил Гвеанорк, - Есть свидетели, которые видели, как Чародей проник в Запретную пещеру, снял чары, защищающие книгу, и унес ее. Мы уважаем тебя, царица чародеев. Гоблины всегда ценили военную силу и мощь. Но если нашу книгу нам не возвратят, нам придется проверить, так ли твоя военная сила велика, как прежде. Фракнорк, король гоблинов, прислал тебе, царица Ильраана, ультиматум. Если "Мудрость гоблинов" не будет возвращена нам до дня Зимнего солнца, мы объявим Ильраану войну.

- Войну! - вскрикнула царица одними губами, - Опять?

- Мы вынуждены это сделать, - отрезал Гвеанорк, - Если вы не призовете Гвендаля к ответу.

- Но как, если он еще не вернулся? - царица развела руками.

- Это нас не касается, - поджав губы, ответил посол.

Гоблины согласно закивали головами. На их безобразных лицах читалась враждебность. Царица побледнела, даже не пытаясь скрыть, что угроза испугала и расстроила ее.

- Может, мы как-то договоримся? - нерешительно начал Агенор.

- Ультиматум есть ультиматум, - отчеканил Гвеанорк, - Гоблины сказали свое слово. Или верните нашу священную книгу, или готовьтесь к войне. И учтите: мы придем не одни. С нами будут наши собратья из Занбаргардских гор и с горы Таноан. Оскорбление нанесено всему нашему народу, и никто не останется в стороне, когда придет час мести.

Царица опустила голову. Ее руки впились в подлокотники трона. Чародеи подавлено молчали. В наступившей тишине снова заговорил Элиа.

- А если я найду Гвендаля? - спросил он, - Если он сможет подтвердить, что не брал книгу?

- Тогда и поговорим, - сказал старый гоблин, вновь устремив на Элиа пронзительный взгляд, - Ты взял камни, но я знаю, ты сделал это не из корысти. У тебя честный взгляд, и ты веришь в то, что говоришь. Так и быть, гоблины согласны подождать. Но без присмотра мы тебя не оставим. На поиски с тобой поедет Ронф, сын нашего короля.

Он отступил в сторону, и другие гоблины расступились, чтобы дать дорогу высокому молодому гоблину в куньей накидке. Под пристальными взглядами всех собравшихся он вышел вперед и подошел к послу.

- Думаешь, отец отпустит меня, Гвеанорк? - спросил он.

- Так будет лучше, принц, - важно кивнул Гвеанорк, - Настало время для вас послужить нашему народу.

- Уж не ударю в грязь лицом, будь спокоен, - свысока взглянув на него, ответил принц и повернулся к Элиа, - Эй, человек, я с тебя глаз не спущу.

- Хорошо, я согласна, - вздохнула царица, кивнув головой, - Пусть Элиа отправится на поиски Чародея, и принц Ронф едет с ним. Вы же, господа послы, можете пока воспользоваться моим гостеприимством.

- Да будет так, - молвил Гвеанорк, поклонившись царице, и снова обратился к принцу, - Гоблины страны Пан и король Фракнорк, надеются, что ты не подведешь их, принц, и отыщешь дорогую нам книгу. Отправляйся с этим человеком и шли нам вести.

- Хорошо, хорошо, так и сделаю, - закивал принц, которого напыщенная речь посла, похоже, раздражала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже