Зрители пришли в восторг от моего внешнего вида. Сейчас я больше была похожа на местных, чем отличалась от них. Да и стоит признать, белый цвет мне идет. Участники тоже оценили, и кто-то даже присвистнул. Это позабавило, улыбку сдержать не удалось. Стоило откинуть за спину волосы, как тут же прилетел долбанный транслятор.
Вот, а я даже не скучала…
Не без помощи Ашими забралась верхом и замерла в ожидании. Как я и предполагала орел-переросток Фукса оклемался и занял свое место рядом с хозяином. Почему-то в других участниках я ни врагов, ни соперников не видела.
Снова почувствовала на себе его взгляд. Отсалютовала. В этот раз он не дрогнул, а склонился в полупоклоне.
Циркач…..
— Вторая Лига Игр Стихий, рада приветствовать участников и зрителей. И пусть стихии вам благоволят.
Нас было снова 33…
— Вверх, вверх, Ашими, быстрее.
Нам нужно было увеличить отрыв. То, что все взмоют в небо, сомнений не было. Спиной ощущала насмешливые взгляды, они наивно предполагали, что я вновь улечу и дам им возможность перебить друг друга, занявшись лишь оставшимся. И не жалко, им бедную девочку, ополчились все против меня одной…
Когда все до одного парили в небесах, я рискнула обернуться. Пожалуй, с орлом я погорячилась… Большая синюшная горгулья была куда опаснее.
Мы перешли на парение и едва не угодили под синюю звуковую волну, выпущенную горгульей.
Нырнули вниз.
— Сейчас, Ашими. А-Ш-И-М-А-Р…
Звуки хлопанья крыльев смолкли, звуковая волна прекратилась, все зависли в небесах, окутанные красной дымкой.
— Работает! — радостно прокричала я. — Какой же ты молодец, Ашимушка!!! Полетели вниз?
Грифон пророкотал что-то, довольно щелкая клювом и сложив крылья, упал вниз. Едва ли метр оставался до земли, как он приземлился на задние лапы и медленно опустил туловище, не дав мне свалиться вниз. Эффектности ему не занимать.
Поборов головокружение и легкую тошноту, я похвалила Ашими и потискала пернатую голову. Уж очень он любил похвалу и прочие поощрения.
— Ты что наделала? — Фукс разъярённо махал руками.
Лучше бы ты этого не делал…
Ашими тут же подобрался, разомлевший от похвалы и нежностей, и устрашающе расправил крылья. Казалось он даже в размерах увеличился, настолько он гордо выпрямился. Его тень застилала собой всю арену.
— Ты бы не махал так руками, когда я сижу верхом на грифоне. Чего доброго махать больше нечем будет. — голос мой хоть и звучал грозно, но в душе я смеялась.
— Закрой рот, ведьма!!! Транслятор показал, что ты произнесла заклинание!!!
— Я? Я человек, во мне нет магии.
— Я все видел!!! Все всё видели!!!
— Ты идиот? Это была команда! Я же тебя вчера ни обвиняла в нечестности, когда ты что-то выкрикивал?
Но слова мои не были услышаны. Потихоньку к нам начали подтягиваться другие участники. Большинство из них были абсолютно солидарны с Фуксом. Не знаю даже, что со мной было бы, не подойди распорядитель. Мы с Ашими прошли повторную вчерашнюю процедуру, я выпила водички, а после меня еще и просканировали фиолетовым светом, вместе с грифоном:
— Ария Фаст говорит правду. Она не использовала магию или заклинания. В ней нет магии. Животное без каких-либо фолиантов и запрещенных артефактов. — распорядитель прошелся по мне заинтересованным взглядом, но лишь на мгновение — интерес тут же исчез, сменившись решительностью. — Вам следует принести извинения тренеру и впредь не быть столь многословными в оскорблениях чужого мастерства. Игры продолжаются.
Я даже забыла его поправить со своим полным именем, сначала возмутившись, что меня обозвали Фаст. Фаст Савэ еще можно было терпеть…
Все склонили головы, выражая раскаяние и поспешили удалиться.
Во все барьеры транслировали моё довольное лицо, с легким прищуром и полу улыбкой. Даже нахмурилась, до чего было схожим изображение с виденным ранее на афиши. Как в воду смотрели…
Мне эта схожесть не понравилась…
Спустя долгое время, за которое я успела побаловаться с Ашими и даже покормить его прямо на арене, распорядитель объявил меня победителем.
Мешочек перекочевал в мои руки, и я добродушно попросила грифона рассеять магию. Он взмыл в небо и вернулся, спустя минуту к владельцам начали возвращаться животные. Целые и невредимые.
Вот так я стала первой участницей Игр Стихий, которая не сражаясь одержала победу над всеми противниками одновременно. А надо было всего лишь отрезать им путь возвращения на арену и дождаться, когда их дисквалифицируют.
Делов-то…
Говорят же, что мастерство войны заключается не в самом сражении, а в победе, не прибегая к сражению…
Часть третья. Глава 6
Собака бешеная и Игры продолжаются.
Большую часть времени все просто пили, гуляли, танцевали — наслаждались праздником. Это было сродни международным каникулам для всех "значимых" членов сословий. Многие были недовольны, что из-за меня Игры потеряли свою привлекательность, которую я считала попросту кровожадностью, и высокомерно заявляли:
"М-да, Игры уже не те…".
Звучало примерно так же, как старички вспоминают о буханке хлеба за рубль, в далекие времена…