Читаем Потерянная виселица полностью

- Зачем отрицать, черт возьми?- сухо сказал сэр Джон.- У вас же есть доказательства, которые я, разумеется, признаю. Только знайте,- поднял он ледяные глаза,- мне на это плевать. Я попробовал сесть, стараясь разобраться в деталях. Перед глазами отчетливо встала комната. Горели все газовые лампы. Рядом со мной стоял Толбот, выглядевший довольно устало. За креслом сэра Джона торчал полицейский в штатском, держа за плечо Тедди, сгорбившегося у стены, закрывшего рукой глаза. На оттоманке слева от двери, которую я смутно разглядел при входе, сидела неясная фигура, и при виде ее я прозрел окончательно. Это был Низам аль-Мульк. Страшно бледный, взъерошенный, обросший щетиной, с болезненным лицом, утратившим всю веселость, с пылавшим ненавистью взглядом, он крепко держался за оттоманку, стараясь унять дрожь.

Из-за дверных портьер шагнул Банколен, хладнокровный, бесстрастный, глядя на сэра Джона как на диковинное насекомое. Сэр Джон резко вспыхнул. Царило молчание...

- Хотите... сделать заявление?- спросил Толбот.

Последняя формальность нагнала на меня неудержимую дрожь.

Сэр Джон, высокий, худой, поднялся, заслонив широкими сгорбленными плечами голубовато-желтый свет газовых ламп. Он казался теперь хрупким, слабым, только на тонком лице сохранялось решительное выражение. Он хмуро смотрел прямо перед собой.

- Я дам письменное признание,- сказал он,- если вы сейчас отведете меня в номер. Надо все разъяснить...

Он умолк и вдруг бросил взгляд на Банколена. С обычным высокомерием и хладнокровием, но с помрачневшим взглядом сухо заявил:

- Видно, вы выиграли пари.

- Пожалуй,- равнодушно подтвердил детектив.

- Я пришлю вам чек,- хрипло бросил сэр Джон.- Друзья!- со звоном встряхнул он наручниками.- Друзья! Помоги нам Бог!

Банколен наклонил голову. Я не имел понятия, что кроется под его сатанинской маской с насмешливо приподнятой бровью, выражавшей лишь жестокую любезность. Казалось, он с трудом удерживается от улыбки. Сэр Джон по-прежнему не шевелился. Бросил удивленный взгляд на наручники, точно не понимал, что это такое...

- По-моему, Толбот, можно их снять,- заметил он.- Я больше сопротивляться не стану...

Инспектор поспешно шагнул вперед, снял наручники. Тогда сэр Джон, как бы не в силах сдержаться, терзая себя, обратился к Банколену:

- Вы... давно знали, да?

- Да, догадывался. Кин...

- Мой сын,- договорил сэр Джон.

Наступило молчание. Волнение сэра Джона выдавало только учащенное дыхание, но он мог сорваться в любую минуту, сжимая кулаки, громоздясь, как башня, в необычной обстановке чердака. Бросил взгляд на оттоманку, на миг содрогнулся всем телом: я видел его сотрясавшуюся от ненависти тень. Аль-Мульк вскрикнул.

- Свинья!- прокричал сэр Джон.- Это был мой сын!

Страшный голос гулко прозвучал в пустоте.

- Тише, сэр,- сказал Толбот, схватив его за руку,- успокойтесь!..

Сэр Джон на мгновение замер, потом медленно оглянулся, голос зазвучал негромко, но нервно и звучно.

- Наденьте снова наручники, Толбот,- приказал он, протянув дрожавшие руки.- Наденьте, старина... Хорошо. Хорошо. Спасибо. А теперь...- Он нахмурился, чуть успокоился, вперил в газовые лампы невидящий взгляд.Знаете...- нерешительно начал он,- понимаете... я очень любил своего мальчика. Кроме него... у меня ничего не было, я гордился... и думал... он умер достойной смертью...

Думал,- повторил сэр Джон,- он умер... как джентльмен. И ошибался. Не мог себе даже представить, что какая-то свинья... заставила его покончить с собой... из-за того, в чем он не был виновен. Узнав об этом...- Он взял себя в руки, тяжело перевел дыхание, крепче стиснул зубы и попросил: - Будьте добры отвести меня вниз, Толбот.

Толбот двинулся к двери, откуда появился очередной полисмен в штатском, взяв сэра Джона под руку. Потом инспектор кивнул второму полицейскому, и тот повел к выходу Тедди. Все происходило без слов, без единого звука, кроме тихого звона наручников и сдавленного плача Тедди.

- Полегче с ним, офицер,- сказал сэр Джон.- Мое признание снимет с него вину. Он просто выполнял мои распоряжения.- У дверей помедлил в нерешительности, словно его одолела слабость, прищурил на нас близорукие глаза, но нес свои кандалы с гордой улыбкой.- И последнее,- твердым тоном сказал он.- В передней комнате потайного номера стоит комод в левом углу. В ящике вы найдете решающие доказательства, что Низам аль-Мульк застрелил Пьера де Лаватера 16 ноября десять лет назад. Я получил их от Грэффина. Среди прочего - фотография. Банколен, я прошу вас использовать эти свидетельства, чтобы послать его на гильотину. В той же комнате в шкафу заперта Колетт Лаверн, связанная, с кляпом во рту. Надеюсь, к этому времени она уже задохнулась. Кроме того, обнаружите короткий меч, которым я убил шофера, и пистолет, из которого застрелил сержанта Бронсона. На суде пригодятся. По-моему, все.- Он собрался с силами, слегка кивнул.- Всего хорошего, джентльмены. Видимо... больше мы не увидимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анри Бенколен

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы