Читаем Потерянная во тьме (СИ) полностью

— Да, — она задумалась на мгновение, кутаясь в плед, — когда мне было восемь, в детдоме пропала девочка. Дети подняли шумиху, — Лу поджала губы, — но никто ничего не сделал, понимаешь? Помню, как плакала ее старшая сестра и как нас допрашивали полицейские, но это ничего не дало и о ней просто забыли.

— Ты не забыла, — Кей осторожно взял ее за руку.

— Я знала, что она не сбежала. Чувствовала, но мне никто не верил, — Лу сжала его руку в ответ, — поиски длились всего пару дней, а потом мы просто продолжили жить дальше, будто она ничего не значила.

— Ты впервые почувствовала несправедливость?

— Да, и мне было больно, потому что никто не прислушался к нам. И тогда я поклялась, что однажды найду ее и узнаю правду.

— Как ее звали?

— Мия.

— Возможно, Мия и казалась для кого-то незначительной, но она уже изменила сотни жизней, которые ты спасла. Мою в том числе.

— Я не спасала твою жизнь, — Лу нахмурилась.

— Ошибаешься, — он наклонился ближе к ней, — ты спасаешь меня каждый день.

Она улыбнулась, опуская взгляд и убирая выбившуюся прядь. Кей мягко развернул ее лицо к себе и поцеловал. Он умел создавать романтическую атмосферу даже в самых нелепых местах и ситуациях.

В отличие от Лу, Кей всегда умел подбирать нужные слова. Ему доверяли, его любили, в нем нуждались. Кей делал с окружающими что-то невообразимое, при этом всегда оставаясь собой.

— Эй, — патрульный светил фонариком на них, — вы в курсе, что здесь нельзя находиться?

— Спокойно, офицер, — начал Кей, — мы тоже на службе.

Лу локтем ткнула его в бок.

— У нас выходной, болван, — шикнула Лу.

— Черт, — Кей резко потянул ее за собой, — бежим!

Они буквально катились вниз по холму к машине, припаркованной внизу. Лу бы наорала на него, если бы не была занята побегом. Их, вроде, не преследовали, в конце концов кому сдались два идиота, но все же не хотелось потом объяснять капитану, как его копы оказались по ту сторону решетки.

Кей рассмеялся, когда они оказались у машины.

— Ты — заноза в заднице, Стоун.

— Малая, было же весело, — сказал Кей.

— Поехали отсюда, пока нас не оштрафовали, — продолжала ворчать Лу.

На самом деле, это было лучшее свидание в ее жизни.

***

— Где мой малой? — крикнула Лу.

— В Даунтауне, — ответил Том.

— Какого хрена он там делает? — она нахмурилась.

— Допрашивает диспетчеров 911 по поводу того пацана.

— Там же Тина работает, да?

— Так точно, — кивнул Том.

— Что ж, сегодня будет скучновато, — хмыкнула Лу.

— Мамочка осталась одна? — он усмехнулся.

— Офицер, — Лу с улыбкой посмотрела на Тома.

— Что?

— Рот закрой, — она лениво плюхнулась в кресло и открыла новое дело.

И снова ограбление. Хоть что-то в Лос-Анджелесе не менялось.

Когда Лу ехала, чтобы поговорить со свидетелем, поймала себя на мысли, что без Йонаса ей было скучно. Никто не бубнил, не включал Radiohead и не пытался развести ее на душевные разговоры.

За последние месяцы Лу настолько привыкла, что Йонас ошивался где-то поблизости, что его отсутствие раздражало гораздо больше, чем его нытье.

А впереди виднелась разбитая машина. Сука, девять утра, она даже кофе понюхать не успела, а дегенераты уже устраивали аварии. Лу вышла из машины.

— … свет был желтый, — мужчина указывал на светофор.

— Так не ездят, баран! — кричала женщина, стоявшая спиной к Лу.

— Так, друзья, успокойтесь, — спокойно сказала Лу, — отойдите к своим машинам и дайте мне разобраться.

— Мы были в одной машине, — криво улыбнулся мужчина.

— Это мой муж, — женщина указала на него рукой.

Лу едва не засмеялась, услышав столько обреченности в ее голосе.

— Понятно, — протянула Лу, — кто-нибудь звонил в 911?

— А вас не они прислали? — женщина нахмурилась.

— 727L30, — послышалось из рации Лу, — вас вызывают на бульвар Сансет 191-24, там драка.

— Поняла, — ответила Лу, — диспетчер, на углу девятой Лос-Анджелес ДТП без жертв.

— Да, машина уже отправлена по адресу. Выезжайте на место происшествия.

— Так точно, — сказала Лу, — помощь скоро приедет. Пока ждете, постарайтесь не убить друг друга, — она обратилась к женщине.

Лу преследовало странное предчувствие, будто было что-то, куда следовало посмотреть. И ее невероятно напрягало то, что она пока не видела картину целиком. Лу не любила элементы неожиданности, хотя ее работа и состояла из них.

Когда она приехала на Сансет, интуиция буквально кричала, что дело нечисто. На месте уже стояли две полицейские машины, а преступника уже оформляли.

— Хотите сказать, вы вчетвером разнимали двух дерущихся, а затем и меня вызвали? — Лу побарабанила пальцами по рулю.

— Мы вас не вызывали, — ответил Грант, — и мы не понимаем, кто вызвал нас. Джексон уже их разнял, когда мы подъехали.

— Может диспетчер вчера загулял? — подал голос Дерек.

— Наверное, — хмыкнула Лу, — диспетчер, зачем отправили четырех офицеров на простую драку? Теперь со мной их пятеро.

— Простите, сержант, у нас с утра технические неполадки, — послышался голос из рации, — приносим извинения за ошибку.

— А то ДТП в Даунтауне улажено? — уточнила Лу.

— Да, мы разобрались.

Ее телефон зазвонил. Лу закатила глаза. Видимо, она ошиблась, когда сказала, что день будет скучным.

— Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги