Читаем Потерянное дитя (СИ) полностью

— Не думаю, что сейчас время думать об этом, — поправил очки Коля, покосившись на товарища. Этот юноша ощущал себя не в своей тарелке и, признаться, не совсем понимал, зачем его притащили следом. Он, конечно, особо не противился и поехал с Виком в неизвестность, но люди, что окружали их, настораживали.

Они были опасны.

— Да чтоб ты понимал! Это ж баба Надя делала! А у нее такие оладушки получаются! М-м… — мечтательно протянул Сергей и грустно вздохнул.

— Заткнись, — зло процедил Вик, бросив ожигающий взгляд на друга.

Подросток послушно кивнул и вскинул мирно руки.

— Мой ребенок, — коротко произнес Занзас на итальянском, бросив раздраженный взгляд на старого дона. Столько лет был на посту, а выучить язык одной из старых и влиятельных в свое время семей Альянса так и не потрудился.

Тимотео внимательно вглядывался в насупленного подростка, невольно вспоминая и Занзаса в этом возрасте. Действительно похожи, не только внешне. Может, слишком дурная и горячая кровь, которую даже расстояние, чтобы брать пример с отца, не перешибет.

Девятый глянул на Реборна, который стоял рядом с новым воспитанником и бросал мрачные взгляды на того, только вот никакой реакции не следовало в ответ. Вик полностью игнорировал своего репетитора, который всю дорогу объяснял тонкости приветствия донов мафии, знаков уважения и почтения, и прочие прелести общения младшего к старшему в их обществе.

Но Вик пропустил все мимо ушей.

Этикет — не про него.

Только вот бывший дон не знал о прошедшей лекции и списал все на то, что ребенок пока гражданский и не в курсе всех деталей. По крайней мере, младший сын озаботился хорошим наставником, и киллер передаст все навыки для выживания в мире мафии. Он уже доказал свою компетентность в становлении Тсунаеши из гражданского ребенка в сильного юношу. А остальное к нему придет с опытом, благо есть кому помочь и направить.

А этот Виктор…

Упрямый взгляд темных и прищуренных глаз со знакомыми всполохами алого в глубине. Сильное Пламя Неба. Ярости.

Старый дон вздохнул и дружелюбно улыбнулся ребенку.

— Приятно встретиться с тобой, Виттор, — медленно произнес на итальянском старик. — Я — Тимотео, твой дедушка.

Мальчишка вскинул бровь и обернулся на отца, который с насмешкой и перевел, сократив все до пары слов.

Ребенок недоверчиво нахмурился, с сомнением посмотрев на старика перед собой. Окинул его внимательным взглядом, к чему-то прислушиваясь.

Вероятно, к своей интуиции.

А после снова повернулся к отцу и без затей в лоб спросил.

— Ты приемный?

Кто-то на заднем фоне поперхнулся. У некоторых на лицах нарисовался испуг. У кого-то опасения. Но все затаив дыхание ждали к чему приведет вопрос.

— Да, — ровно ответил Занзас, не выказав ни единой эмоции. Даже давление Пламени не поменялось. Но в мыслях скользнуло ироничное — даже Вика с первого взгляда все поняла.

Ребенок чему-то кивнул.

— Савада Тсунаеши, Десятый дон Вонголы, — названного втащили к ним в круг, переводя все внимание на того. — Я — Савада Емитсу, Внешний Советник, — и говорил он на русском, хоть и с легким акцентом.

Теперь Вик, хмуря брови, рассматривал, будто сканировал, невысокого и лохматого юношу, который держался довольно напряженно и невольно пытался отшагнуть от пугающего ребенка, но за спиной стоял отец нынешнего дона, не давая отступить.

Что ж… теперь Тсуна не так сильно хотел знакомиться с ребенком Занзаса. Все оказалось куда хуже.

Разве этот мальчишка может быть обычным гражданским? Да с первого взгляда видно, что он из хулиганов и не так прост! Хотя, чего стоило ожидать от сына Занзаса?..

— Он слишком нелепый, — неожиданно произнес Вик, сделав свое заключение, и неприязненно поморщился. — А еще очень шумный.

Правда, из сказанного Тсунаеши ничего не понял, ожидая, когда для него переведут.

Занзас на такую оценку хмыкнул, соглашаясь со своим ребенком. Десятый с трудом сдержал нервный писк, наверное, только из-за тяжелого взгляда бывшего репетитора, который посмотрел на него с предупреждением.

Но… с чего это он шумный?..

Хаято совсем не понравилась оценка его дона, и он уже хотел поставить мальчишку на место, как пересекся с опасным алым взглядом босса Варии. И решил, что научит этого проблемного ребенка вежливости, когда вокруг будет меньше… людей.

— Ты говорил, что в старых семьях наследуют по крови? — Вик обернулся к Реборну.

— Да, — нахмурившись, подтвердил киллер.

— Тогда… как этот может наследовать? В нем же нет крови… Тимотео, — вскинув брови, поинтересовался мальчик. Ему не говорили, как обращаться к старому дону. Тот, наверное, предполагал, что Вик будет звать его «дедушкой», но что-то не срослось.

Окружающие из Вонголы, кто понял, что сказал ребенок, переглянулись.

— Тсунаеши наследует Первому боссу Вонголы, — объяснил Реборн.

— Я же говорил — нелепый, — дернул плечом Вик.

Но мало кто понял, к чему это было сказано.

— Тогда… почему шумный? — полюбопытствовал киллер.

— Он шумит, — как идиоту сказал мальчишка.

— Шумит? — вскинул бровь репетитор.

Вик кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы