В клетке среди пышных листьев тропических растений и крупно нарезанных долек лимона сладко дремало несколько крохотных существ. Лягушечки, способные поместиться на одном пальце взрослого человека, цеплялись лапками за стебли крупных листьев и удобно лежали, сложив разноцветные крылья, точь-в-точь как у бабочек. В первую секунду казалось, что на спине амфибии просто отдыхает насекомое, но позже становилось совершенно ясно — крылья принадлежали именно лягушкам. Точнее, лягуфеям.
— Они такие крошечные! — Тасс присел рядом со столом, опустив взгляд на уровень одной из спящих феечек. Он восторженно наблюдал, как чуть подрагивали лёгкие леопардовые крылышки, и не мог до конца поверить, что это существует.
— Лягуфеи очень распространены, но встретить их можно нечасто. Они предпочитают ночное время суток, чтобы бодрствовать, а днём спят среди пышной листвы. Питаются в основном цитрусовыми и цветами, больше всего любят что-то кисленькое, — Раффлезия удовлетворённо наблюдала за реакцией ученика на животных.
— Поэтому вы выращиваете лимонное дерево в кабинете?
— Да. Это помогает мне поддержать лягуфей здоровыми и бодрыми. Местный климат для них жестковат, и, питаясь пыльцой, они не получают достаточно энергии.
— Потрясающе…
— И это лишь верхушка айсберга, молодой человек. Травитиш богат уникальными видами, каких вы и представить себе не могли бы. И все они нуждаются в защите. Подумайте о них в следующий раз, когда вам не захочется использовать свою трансформацию и исполнять обязанности.
Раффлезия вновь перешла на строгий тон и накрыла клетку. Тасс нехотя отвлекся от мыслей о крошечных лягуфеях и тяжело вздохнул.
— Я всё понял. Могу я теперь идти?
— Конечно. Во избежание беспорядков, пусть профессор Таом проводит вас до комнаты.
— С удовольствием, — мужчина согласно кивнул и покинул кабинет директора вместе с расстроенным учеником. — Ты не выглядишь довольным своим первым уроком.
— Ещё бы… Меня ведь заставляют делать то, чего я не хочу, — недовольно проворчал Тасс, неотрывно наблюдая за полом перед собой.
— Всё ещё думаешь о том, чтобы избавиться от магии?
— Да. Понимаете, дядя Таом, это всё слишком для меня. Я не хотел, чтобы так вышло, и не думал, что будет так тяжело. Мне кажется, лучше уж вместо меня найдут другого кандидата… Фера могла бы справиться в сто раз лучше.
— Если ты считаешь, что это будет лучше всего, — Таом удовлетворённо улыбнулся, — у меня есть способ, как лишиться волшебства.
— Мне казалось, не существует законного способа это сделать. Раньше, когда такое практиковали повсеместно, это было очень опасно, поэтому закон запрещает любые методы лишения сил, — Тасс с сомнением посмотрел на дядю. — Я изучал это в кодексе хранителей.
— У хранителей сотни лет не было представителя из Седотопии. В наши дни здесь существуют способы сделать всё практически безболезненно, — мужчина едва сдержался, чтобы не выказать разочарование эрудированностью феи, но взял себя в руки и продолжал говорить невозмутимо.
— А насколько это законно?
— Об этом не стоит волноваться, всё оформляется так красиво, что никто не сможет ничего предъявить.
— Вы не похожи на себя, дядя Таом, — Тасс скептически осмотрел его и поморщился. — Раньше вы бы посоветовали как следует подумать и ни в коем случае не встревать в сомнительные авантюры.
— Я вижу, как ты страдаешь. В реалиях нашего времени я начинаю считать, что счастье близких куда важнее, чем исполнение всех правил.
— Возможно… Думаю, отсюда я доберусь сам, спасибо, — фей остановился на лестнице возле выхода на свой этаж и проводил дядю взглядом.
Только когда Таом окончательно скрылся из виду, Тасс вздохнул с облегчением. Он понял, что перестал чувствовать себя комфортно с кем-то не из левого крыла. Весь этот маленький мир, в котором они оказались заточены, вынужденные сражаться со всем окружением, оказался куда более уютным и спокойным, чем можно было ожидать.
Парень вошел в коридор на этаже. На краю глаза маячили силуэты, которые нельзя было проигнорировать.
Мерих, едва стоявший в последние дни на ногах, ввязался в драку. К удивлению Тасса, шатающийся и бледный, он не проигрывал двоим противникам. Фей пронаблюдал несколько довольно удачных ударов, но за ними последовал неожиданный провал. Уворачиваясь от летевшего в лицо кулака, Мерих резко наклонился и поднялся. Как слишком часто случалось в последнее время, у него закружилась голова. В ушах зазвенело, и воин повалился на пол.
— Душан! — Тасс взмахнул рукой. Его глаза засветились, между дравшимися выросла каменная стена.
Фей подбежал к Мериху, когда тот пытался подняться, сдавленно рыча от боли.
— Тебя ударили? — он взял друга за руку и помог встать на ноги.
— Ни разу, — Мерих с горечью усмехнулся и потёр виски. — В глазах темно, подожди секунду…
— Что с тобой происходит? Может, ты болен? Нужно к врачу. — Тасс, тревожась, рассматривал нездорово бледного и похудевшего товарища.