Читаем Потерянное одиночество полностью

1

Divinitas – божественный (лат.) в данном случае – боги и их потомки.

2

Vis – сила, сущность (лат.)

3

Filius – сын, князь (лат.) numinis – божество (лат.). В данном случае – потомки греко-римских богов и/или вежливое обращение к сильному divinitas.

4

Bagger – экскаватор. Но bugger – гомосек.

5

Госпожа – owner (англ.) – владелица, хозяйка

6

Условно белый/черный divinitas – тот кто использует только зеленую или красную силу и не умеет, не может свободно оперировать-управлять «тяжелой» базовой силой: белой либо черной.

7

Pommeraie (фр.) – яблоневый сад. Мать Пати, Жулиет Поммера была одной из слабых бело-зеленых divinitas.

8

Vigne (фр.) – виноград, виноградник. Отец Пати, Винье – один из многочисленных внуков Диониса.

9

Meadow (англ.) – луговая низина.

10

Filii (лат.) – дети. Filii numinis – дети богов.

11

Sabbia (итал.) – песок.

12

Autumnal (англ.) – осенний.

13

Forestal (исп.) – лесной.

14

Aue (нем.) – река, пойменный луг.

15

Passion – страсть.

16

Adultery (англ.) – измена, прелюбодеяние.

17

Roseo (итал.) – розовый (цвет)

18

Weiß – белый. Абшойлих, назвал Пати «Белой».

19

Servus (лат.) – раб.

20

Consigliere (итал.) – советник. Консильери один из мафиозных «чинов» - советник капо (главы семьи).

21

Dixi (лат.) – Я высказался. Я сказал все.

22

Осенний – официальное прозвище зеленых, условно черных, divinitas. Их пренебрежительное прозвище – болотники.

23

Весенняя – прозвище зеленых, условно белых, divinitas.

24

Уравновешенный волк (оборотень) – тот, кто перекинувшись в зверя, сохраняет человеческий разум. Но уравновешенное человеческое и звериное начало делает оборотня-человека агрессивным и опасным. Оборотень, выражаясь метафорически, не выпускает своего зверя на свободу и ему приходится постоянно сдерживать его попытки вырваться. В то время как у неуравновешенных после полнолуния – «зверь» спит, и они мало чем, в психологическом плане, отличаются от людей.

25

Cheery (англ.) - веселый, живой.

26

Ardente (итал.) - огненный, пылкий, жгучий, страстный.

Перейти на страницу:

Похожие книги