Читаем Потерянное прошлое полностью

Что сильнее всего поразило Римо, пока он шел по уютным мощеным улицам мимо симпатичных домиков, так это тишина. На улицах не было ни души. У домов был живой обитаемый вид, но на улице царила полнейшая тишина.

– Все жители сидят по домам, – сказал Римо.

Он вошел во дворик одного из таких домиков. Домик был розовый с белыми ставнями, а такой же белый заборчик был почти скрыт за морем пурпурно-красных цветов. В воздухе пахло морем и цветами, и ощущение было приятное.

Римо постучал в дверь.

– Мы не выходим на улицы, как нам и приказано, – донесся из-за двери приятный голос, говорящий по-английски с британским акцентом.

– Мы не оккупанты, – заверил его Римо.

– Тогда прошу вас, уходите. Мы не хотим, чтобы нас застали за разговором с вами.

– Вас никто не застанет.

– Вы не можете нам это гарантировать, – отозвался голос с очень британским акцентом.

– Еще как могу, – заявил Римо.

Отворилась дверь, и показалось чернокожее лицо.

– Вы – пресса?

– Нет, – признался Римо.

– Тогда прошу вас, заходите, – сказал человек, говоривший по-английски с британским акцентом.

Он впустил Римо и Чиуна в дом и затворил дверь. Прихожая была очень уютно обставлена плетеной мебелью. По стенам висели местные негритянские ремесленные изделия, а над имитацией камина, в котором тут никогда не бывало нужды, висела литография, изображающая очень белого Христа, почти блондина.

– Я не стану больше говорить с американскими репортерами. Они приходят к нам и спрашивают, хотим ли мы, чтобы американские самолеты разбомбили наши дома, а когда мы отвечаем: “Конечно, нет”, они заявляют, что мы боимся американского вторжения. Если бы мы не знали, что британские газеты еще хуже, мы бы страшно обиделись.

– Мы здесь затем, чтобы расправиться с негодяями.

– Наконец-то хоть кто-то оказался способным отличить негодяев от борцов за свободу. Но вот чего я никак не могу понять, так это, как многие из них говорят, что поддерживают “Братство”, но осуждают угон самолета. Ведь “Братство” и угон самолета неотделимы друг от друга. “Братство” сажает аллигаторов в плавательные бассейны неугодным людям. “Братство” замышляло убийство вашего президента. Негодяи – они и есть негодяи.

– Абсолютно с вами согласен, – заметил Римо.

– И еще они дурно воспитаны. И они раздают направо и налево свои дурацкие буклеты о своем идиотском культе.

– Абсолютно с вами согласен, – заметил Римо.

– Ну, тогда давайте выпьем чаю, и вы расскажете мне, чем я могу вам помочь. Меня просто из себя выводит, что стоит кому-нибудь захватить какую-нибудь территорию силой, как ваша пресса называет это освобождением, а потом жизнерадостно перебирается в какую-нибудь другую свободную страну и принимается вскрывать ее язвы, пока и ее не освободят. Знаете, что теперь стало означать слово “освобождением? Это такой режим в стране, который вас пристрелит, если вы вздумаете уехать из страны.

– Абсолютно с вами согласен, – заметил Римо. – Но я боюсь, нам придется обойтись без чая. Мы ищем нечто, чем обладают ваши оккупанты. Это химическое вещество, которое они тут производят. Оно лишает людей памяти.

– Ох, мне бы тоже хотелось кое о чем забыть, – пошутил хозяин. – Я ни о чем таком не слышал, но, может быть, мои дети смогут вам помочь.

Хозяин познакомил Римо с мальчиком и девочкой лет десяти от роду. Оба они были очень живые, веселые, смышленые, опрятные и вежливые.

– А я и не знал, что где-то еще водятся вежливые дети, – сказал Римо.

– Только не в Америке, – заявил Чиун, намекая на свои проблемы с Римо.

Римо объяснил детям, что он ищет.

– Не знаю, смогу ли я толком объяснить, но эти люди производят какое-то химическое вещество, внешне похожее на обычную воду. Оно полностью лишает людей памяти. При этом оно действует не только, если вы его выпьете, но даже, если вы только прикоснетесь к Нему. Оно проходит через кожу.

– Как интерферон, – заметил мальчик.

– Что? – не понял Римо.

– Это лекарство. Очень многие лекарства проникают в организм через поры кожи. Кожа тоже дышит, – объяснил мальчик.

– Я знаю, – сказал Римо.

– Так вот чем они занимаются под землей в дальнем конце Розового Берега, – произнес мальчик.

– Большие резиновые мешки, – добавила девочка.

– И большая резиновая комната.

– Резина – это вполне подходяще. Им как-то надо самим не попасть под действие вещества, – сказал Римо.

– Подумать только, а когда-то Дом Синанджу служил русским царям! – воскликнул Чиун. – Непременно расскажите нам все-все про резиновые мешки. Именно за этим мы сюда и приехали. Резиновые мешки для мусора.

– Первое, что они сделали, – это выкопали огромную яму на северной оконечности Розового Берега. Там у них эти глупые американцы работали совершенно бесплатно. Это последователи их религии. А когда яма была готова, они построили там бетонный фундамент, и сверху тоже накрыли бетонной плитой, – рассказал мальчик.

– Да, моя подруга Сэлли слышала, как они говорили, что если на берегу приземлится самолет, то крыша должна обязательно выдержать. Это было еще до того, как сюда прилетел самолет, который они угнали, – поведала девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги