Читаем Потерянное равновесие полностью

Я наскоро привела себя в порядок в комнате общежития, завязала высокий хвост и облачилась в коктейльное светлое платье. И вот уже спустя двадцать минут я порталом возвращалась в Доранвир, а именно в спальню своего мужчины, чтобы не напугать своих будущих родственников. Хм, и только сейчас подумала, что это неприлично как-то, особенно когда испугала служанку, которая уже убирала в спальне.

Не стала ничего объяснять и быстро вышла, надеясь только, что не заблужусь, но этого бы и не случилось, как оказалось.

Велиор почувствовал мое возвращение и уже подходил ко мне, улыбаясь. Он был расслаблен и счастлив, снова притянул меня к себе и поцеловал, а потом уверенно повел по коридорам дома. Миновав лестницу, ведущую на первый этаж, и открыв дверь, мы попали в столовую, где уже был накрыт завтрак.

За столом находился мужчина средних лет, довольно приятный, темноволосый, с небольшой бородкой, подстриженной по последней нынешней моде, в его чертах угадывались черты Велиора, но когда я перевела взгляд на мать Велиора, то сразу же стало понятно, на кого он похож больше. Светловолосая и кареглазая обаятельная женщина улыбалась, хоть и было видно, что потрясена, наверное, Велиор уже успел их обрадовать. А вот отец был сама невозмутимость, но меня не напугать серьезным взглядом, в конце концов, я выросла в семье генерала, а потому, просто улыбнувшись, поприветствовала родителей Велиора.

— Не представишь ли ты нам свою… невесту, Велиор? — густым низким голосом проговорил отец Велиора.

И вопреки настороженности, витающей за столом, мой вампир был весел как никогда. Стал неторопливо ухаживать за мной. Медленно наливал чай в чашечку. Видимо, Велиор решил поиграть на нервах родителей, поэтому я сама решила представиться.

— Алесса де Азри.

— Де Азри, — задумчиво протянул мужчина. — Дочь генерала Ховера де Азри, — я согласно кивнула.

— Хм, Конрад де Нордикс Первый… — ложечка, которой я помешивала сахар, неприлично брякнула о стенку фарфора, потому что рука дрогнула, и даже не нужно было продолжать, ведь это имя было на слуху. — … король Доранвира, — и, видя мое потрясенное лицо, отец посмотрел на сына и вскинул бровь.

А у меня по глупости, не иначе, вырвалось:

— Велиор ваш родной сын?

— А есть сомнения? — бровь короля взметнулась еще выше, а женщина, кажется, немного закашлялась.

И только Велиор засмеялся, никого не стесняясь.

— Нет. Простите, — печально произнесла я и не удержалась, толкнула вампира в бок.

— Ох, — поперхнулся он, весело ему.

— Почему ты мне не сказал, что являешься принцем? — гневно сверкая глазами, тихо, сквозь зубы, процедила я.

— Может быть, потому что ты не спрашивала? Да и, кроме того, в каждом мужчине должна быть загадка.

— Это справедливо для прекрасного пола, Вел, — ворчала я и сжимала салфетку, в тот момент как Велиор решил мне помочь намазать тост маслом. — И почему ты представлялся де Извер?

— Это моя фамилия в девичестве, — не стала скрывать свекровь, что все наши перешептывания им слышны. Я ей благодарно улыбнулась за ответ. — Меня зовут Инессия, — представилась она, уже не рассчитывая на веселящегося сына.

— Приятно познакомиться, — ответила королеве громко и уже тише Велиору. — У меня от тебя нет секретов, — последний раз упрекнула его.

— Так уж и нет, — он уже и себе намазал тост и громко хрустнул им и бросил на меня взгляд.

Я задумалась и вспыхнула: поняла, на что он намекает, ну что ж уел! Я прочистила голос. Посмотрела на своих коронованных родственников и уверенно произнесла.

— Алессандра Зара де Фарни.

— Кхм, кхм, — намекнул мой бесцеремонный вампир на то, что я не до конца представилась.

Пришлось продолжить. Родители же нахмурились и явно ничего не понимали.

— Алессандра Зара де Фарни, принцесса королевства Андролен.

Взгляд короля стал еще мрачнее, ему было не по душе то, что мы тут устроили. И почему только сейчас обменялись своими полными именами.

— Велиор де Нордикс, — протянул вампир руку и запечатлел поцелуй на моей ладони, знакомясь заново.

— Не слышал о таком королевстве, — сказал, хмурясь, король, наблюдая за нашими действиями.

— Конечно, отец, ведь это королевство находится в Эльдоране, — вернул свое внимание отцу мой вампир.

— Что? — явно ничего не понимал король.

— Да, да. Твоя невестка и моя будущая супруга — уроженка того мира. И, кстати, мы истинная пара, а еще планируем открыть портал в ее мир и восстановить равновесие, — это он выпалили на одном дыхании и отпил чай из кружечки. Еще одно ложечка упала, Инессия не выдержала такого шквала новостей.

Король расслабил галстук, потом стянул его и бросил на соседний свободный стул.

— Рассказывайте…

И мы рассказывали обо всем долго, до позднего ужина, уже перебравшись в уютные кресла недалеко от камина, в преподавательском домике моего отца на территории империи Гроинвира. Очень удобно уметь строить порталы.

* * *

Спустя год

Перейти на страницу:

Все книги серии Судмедэксперт в деле!

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература