Читаем Потерянные - 3 полностью

- Потому что таковы правила. Были чрезвычайные обстоятельства, я раскрыла канал. Теперь обстоятельств нет, нет и канала.

- Тогда, как мне передать информацию?

- Передайте своему начальнику и пусть он дальше сам разбирается.

- Он сказал мне передать по тому каналу.

- Его нет. - Произнесла Ирмариса, и человек понял, что дальше спорить бесполезно.


Корабль взлетел в небо, ушел с глаз людей и исчез. А Ирмариса и Сандра появились на пустой дороге и отправились дальше пешком.

Проходили недели. Ирмариса и Сандра частенько вмешивались в самые разные дела и в какой-то момент столкнулись с людьми, разыскивавшими именно их.

- Я не ошибаюсь. - Сказал человек. - Вас зовут Ирмариса и Сандра. Не так ли. - Он стоял перед Сандрой.

- Ошибаетесь. - Ответила Сандра. - Нас зовут только Сандра. А вот их зовут Ирмариса. - Добавила она, показывая на Ирмарису.

- Плоский юмор. - Сказал человек без всякого смеха.

- Если не понимаете даже плоского юмора, то вам незачем с нами разговаривать. - Сказала Ирмариса. - Идем, Сандра. - Они пошли от человека, но тот не отстал и подошел к столику, за который сели две женщины.

- Не обращай на него внимания. - Сказала Сандра и Ирмариса, обернувшаяся было к незнакомцу, вернулась назад и взялась за свой завтрак.

- Я хочу с вами поговорить. - Сказал человек.

- Да неужели? - Удивленно спросила Ирмариса, не оборачиваясь к нему. - А я забыла как разговаривать.

- Я представитель Правительственной организации. - Сказал человек.

- Это какое Правительство вы имеете в виду? - Спросила Ирмариса.

- На Земле только одно Правительство.

- Ну, мало ли? Вдруг ты явился с планеты динозаворв? - Ответила Ирмариса, все так же не оборачиваясь к нему.

Сандра лишь усмехалась.

- Я не вижу ничего смешного! - Не выдержал человек.

- Пойди, проспись, дружище. - Ответила Ирмариса. - А когда начнешь понимать смешное, тогда и приходи. Терпеть не могу всяких хмурятиков, которые мне веселое настроение портят.

- Я пришел не по веселому делу.

- В таком случае, тем более, проваливай!

- Давай-давай. - Сказала Сандра, глядя человеку в лицо. - Уматывайся, если не желаешь неприятностей.

- Вам это даром не пройдет. - Сказал он.

- Плати и убирайся. - Снова сказала Ирмариса не глядя.

Человек молча развернулся и пошел. А Ирмариса и Сандра заканчивали свой завтрак в полном молчании. Они вышли из кафе и направились через город на север. Это была их дорога и они прошли уже так почти десять тысяч километров.

Рядом остановилась машина и из нее появился человек. А в глубине сидел тот, в которым Ирмариса и Сандра уже встречались.

- Я приношу извинения за своего коллегу и прошу вас выслушать меня. - Сказал он.

- С какой это стати? - Произнесла Ирмариса.

- Мы слушаем. - Сказала Сандра.

- Нам нужна ваша помощь. - Сказал человек, повернувшись к Сандре.

- Да неужто? - Проговорила Ирмариса.

- Почему вы так к нам относитесь? - Спросил человек, отступая. - Мы не сделали вам ничего дурного.

- Да, не сделали. Это было обыкновенное вежливое закидывание камнями. Так сказать, особый местный обычай встречать оборотней. - Проговорила Ирмариса.

- Вы не желаете помочь нам? - Спросил человек.

- Вы не сказали в чем. - Сказала Сандра.

- Она...

- Не смотрите на нее, а смотрите на меня. - Прервала человека Сандра. - Что вы хотите, что бы мы сделали?

- Нам нужна помощь в освобождении заложников. Бандра преступников захватила деревню и угрожает расстрелять всех жителей, если мы не предоставим им космический истребитель и сто миллионов долларов в золоте и алмазах.

- И вы не можете справиться с ними сами? - Спросила Ирмариса.

- У них много оружия, гранатометы и ракеты.

- А атомной бомбы у них, случайно, нет?

- Прекрати, Ирмариса. - Сказала Сандра. - Мы поможем. - Добавила она для человека. Только у нас тоже будет несколько условий, которые вы должны будете выполнить.

- Каких условий?

Ирмариса вынула сверток и взяв бумагу за конец отпустила рулон. Он съехал вниз, разматывая длинную полосу бумаги.

- Сейчас зачитаю. - Сказала Ирмариса.

- Убери это. - Сказала Сандра.

- Почему?

- Потому что я тебя покусаю, если не уберешь.

Ирмариса взглянула на сверток и он в несколько секунд закатался обратно. Рулон влетел в руки Ирмарисы и она убрала его.

- Ладно, это на следующий раз. - Сказала она.

- Мы отказываемся от этого задания. - Сказала Сандра.

- Почему?! - Воскликнул человек.

- Вы не поняли. Мы не отказываемся, но для всех остальных мы отказались. Вы назовете нам только место и через два часа начнете прямой штурм. Когда вы придете, живых бандитов там уже не будет. И везде вы будете говорить, что освободили деревню сами.

- Но я не понимаю, зачем это? - Произнес человек.

- Затем, что это наше условие. - Ответила Сандра. - Не согласитесь, мы откажемся.

- Вы хотите, что бы о вас никто не знал?

- Именно. А теперь вы передадите своему командованию, что мы отказались от этого дела и, если они будут настаивать, вы скажете, что мы скрылись в неизвестном направлении. Вам все ясно?

- Да. - Ответил человек. - Не знаю, только, как вы собираетесь скрываться так, что бы вас не увидели.

- Это наша забота. - Прорычала Ирмариса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме