– Это всего лишь еще одно расследование, – заверил Майкл няню. – Мы не собираемся охотиться на вампиров.
Карсон хотела поднять Скаут и прижать к себе, но малышка крепко спала. Они с Майклом постояли у манежа, глядя на своего ребенка, и как им не хотелось уезжать. Скаут пукнула во сне.
Арни по-прежнему раскатывал тесто, и Карсон поняла, что ее брат не хочет, чтобы его обнимали или целовали на прощание. В глазах Арни стояли едва сдерживаемые слезы, и он прилагал все силы, чтобы они не потекли по щекам.
– Заботься о Скаут, – сказала она ему, и он кивнул.
Сжав руку Мэри Маргарет, Карсон поцеловала ее в щеку.
– Не знаю, что бы я без вас делала.
Прикусив нижнюю губу, Мэри Маргарет встретилась взглядом с Карсон, потом спросила:
– Это что-то другое, так, милая?
– Непыльная работенка для давнего друга, – заверила она няню.
– Ты врешь не лучше моих дочерей в те далекие дни, когда они еще пытались обмануть меня.
– Может, и так. Но монахиня из меня бы не вышла.
Вернувшись в коридор, прежде чем они с Майклом подхватили чемоданы, Карсон приникла к нему, обняла, положила голову на грудь. И он крепко прижал ее к себе.
– Скаут пукнула во сне, – через какое-то время Карсон нарушила тишину.
– Я слышал.
– Так мило.
– Точно, – согласился Майкл. – Очень мило.
Карсон больше ничего не сказала, и Майкл понимал, что слова поддержки ей не нужны. Она хотела обнимать его, пока он обнимал ее, чтобы вместе пережить боль разлуки с малышкой.
Они одновременно поняли, что пора, разорвали объятье, подхватили чемоданы и пошли в гараж.
Девкалион уже открыл заднюю дверцу «Джипа-Чероки». Ждал у открытой водительской дверцы.
Они загрузили чемоданы в багажное отделение. Майкл захлопнул заднюю дверцу. Карсон подошла к Девкалиону.
– Я сяду за руль.
– На этот раз – нет.
– Я всегда вожу машину.
– Это точно, – кивнул Майкл. – Она всегда водит.
Девкалион сел за руль и захлопнул дверцу.
– Монстры, – Майкл пожал плечами. – Ничего не попишешь. Все делают по-своему, – и забрался на заднее сиденье.
Карсон выбрала переднее пассажирское. Девкалион горой возвышался рядом.
Он выехал из гаража, нажатием кнопки на пульте дистанционного управления опустил ворота, на улице повернул налево.
– Где частный аэропорт? – спросила Карсон. – Где мы найдем самолет?
– Ты все увидишь.
– Я удивлена, что ты сел за руль. При свете дня.
– Боковые стекла затемнены. В джипе меня не так-то легко разглядеть. А кроме того, мы в Сан-Франциско, тут я не выгляжу необычным.
– Ты всегда ездишь медленнее разрешенной скорости? – через пару кварталов спросила Карсон.
– Начинается, – донеслось с заднего сиденья.
– Не надо суетиться, – посоветовал ей Девкалион.
– Я не суечусь. Просто не привыкла ездить с двухсотлетними пожилыми гражданами, которые натягивают штаны до подмышек и думают, что двадцать миль в час – сумасшедшая скорость.
– Я не натягиваю штаны до подмышек и просто пытаюсь выбрать нужный момент для поворота.
– С твоим длинным черным пальто можно и ошибиться. Ты не знаешь, куда ехать? У нас есть навигатор. Я могу его включить.
– В автомобиле она всегда такая? – спросил Девкалион Майкла.
– Какая?
– Недружелюбная.
– Если она за рулем, то нет, – ответил Майкл. – Если она может вдавливать в пол педаль газа, проходить повороты на двух колесах, лавировать среди других автомобилей, словно на трассе слалома, она не только дружелюбная, но бурлит весельем, как только что открытая бутылка шампанского.
– Хочешь, чтобы я ввела адрес в навигатор? – гнула свое Карсон. – Назови адрес.
Глядя то налево, то направо, то назад, то вперед, Девкалион по-прежнему ехал с малой скоростью.
– То есть тебе важно быть за рулем, контролировать свою судьбу. И на подсознательном уровне ты, возможно, равняешь скорость – во всяком случае, пребывание в движении – с безопасностью.
– Я понимаю, что ты прожил достаточно долго, чтобы знать Зигмунда Фрейда, – ответила Карсон, – но полагаю, что работа его жизни – чушь собачья, поэтому давай обойдемся без психоанализа.
– Я просто ищу перекресток. Ага… вон он, впереди, и нам потребуется набрать скорость, не меньше пятидесяти семи миль в час, но и не больше пятидесяти девяти.
Джип рванулся вперед. Они домчались до конца квартала и повернули направо так резко, что двумя колесами заехали на тротуар, а потом съехали с него… но уже не в Сан-Франциско.
Они катили по сельской дороге среди золотистых лугов. Справа зеленели лесистые склоны предгорий. А уж за ними громоздились горы, гранитными вершинами уходя в серые облака.
– Монтана, – Девкалион съехал на обочину. – Хочешь сесть за руль, Карсон?
Она, похоже, не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть.
– Интуитивное понимание квантовой структуры мира, – донеслось с заднего сиденья.
Девкалион заговорил, вероятно, думая, что его слова объяснят их чудесное перемещение:
– На самом фундаментальном уровне структуры материи Монтана так же близка к Сан-Франциско, как первая страница блокнота близка к двадцатой.
– Да, конечно, я поведу машину, – к Карсон вернулся дар речи.
Когда она выбралась из джипа, ей пришлось на мгновение привалиться к борту, потому что ноги дрожали, а колени подгибались.