Читаем Потерянные годы полностью

– Вскоре после ее отплытия разразилась ужасная буря. Немногие моряки со времен Одиссея оставались в живых после шторма, подобного этому. Корабль был потрепан, он почти шел ко дну, и они вынуждены были повернуть обратно, к берегу. В ту самую ночь, среди обломков кораблекрушения, Элен произвела тебя на свет. – Он помолчал, задумавшись о чем-то. – И она назвала ребенка Эмрисом, это кельтское имя, распространенное у нее на родине.

– Значит, это мое настоящее имя?

– Не обязательно! Твое настоящее имя, возможно, совсем не то, что тебе дали при рождении.

Я понимающе кивнул.

– Мне всегда казалось, что имя Эмрис мне не подходит. Но как мне найти настоящее?

Взгляд глубоко посаженных глаз поэта был устремлен на меня.

– Жизнь покажет.

– Ничего не понимаю.

– Если тебе будет сопутствовать удача, со временем ты это поймешь.

– Ну хорошо; мое настоящее имя неизвестно, но теперь я хотя бы знаю, что Финкайра – мой дом.

Каирпре покачал седой головой.

– Это так, и в то же время не так.

– Но ты же сказал, что я родился здесь!

– Твой дом – не обязательно то место, где ты родился.

Меня охватило раздражение, и я вытащил из-за ворота туники Галатор. Слабо светившийся камень загорелся в свете очага.

– Она дала мне вот это! Разве это не доказывает, что мой дом здесь?

Глаза Каирпре, похожие на озера, вновь наполнились печалью.

– Родина Галатора здесь, это верно. Но здесь твоя родина или нет, я не знаю.

Я сердито воскликнул:

– А если я разрушу замок, уничтожу короля и всю его армию, тогда ты скажешь, что Финкайра – мой дом?

– Возможно, скажу в один прекрасный день, – спокойно ответил поэт. – Если ты это совершишь.

Несмотря на слова, что-то в его голосе успокоило меня. Я сунул подвеску обратно под тунику. Боль в спине вернулась, и я вытянул руки в стороны, чтобы облегчить ее.

Каирпре с понимающим видом посмотрел на меня.

– Значит, и тебе знакома эта боль. В этом смысле ты определенно сын Финкайры.

– Боль в спине? Но какое это имеет отношение к Финкайре?

– Самое непосредственное отношение. – И, заметив на моем лице недоумение, он снова устроился поудобнее на своем табурете, обхватил руками колени и начал рассказ.

– Давным-давно, в незапамятные времена, люди Финкайры ходили по этой земле, как и сейчас. Однако они могли делать кое-что еще. Они умели летать.

Я в изумлении выпучил глаза.

– Да, им была дарована способность летать. Древняя легенда гласит, что у них были прекрасные белые крылья, растущие между лопатками. Так что они могли парить рядом с орлами, летать среди облаков. Их крылья белоснежные несли к небесному эфиру, прочь с земли. Они могли подниматься высоко над островом, могли долетать до соседних земель.

На миг мне стала понятна радость злобного сокола, который проделывал круги в воздухе, прежде чем усесться на мое плечо. Несчастье наслаждался полетом! Мне ужасно не хватало его – не меньше, чем Рии.

Я грустно улыбнулся поэту.

– Значит, у жителей Финкайры были уши демонов и крылья ангелов.

Мои слова, казалось, позабавили его.

– Сказано поэтично.

– И куда девались эти крылья?

– Мы их потеряли, хотя точно неизвестно, каким образом. Эта легенда не дошла до наших дней, и я отдал бы половину своих книг, чтобы услышать ее. Но, что бы ни случилось, это случилось очень давно; многие островитяне даже не знают, что их предки умели летать. А если слышали об этом, то не верят легендам.

Я пристально посмотрел на поэта.

– Но ты в это веришь.

– Верю.

– И я знаю еще одного человека, который может в это поверить. Это моя подруга, Риа. Она мечтает о крыльях. – Я покусал губу. – Но сначала я должен ее спасти! Если она еще жива.

– А что с ней случилось?

– Ее похитили гоблины! Она обманула их, забралась в мешок вместо меня, но на самом деле им нужен был Галатор. Наверное, сейчас она уже в Черном замке.

Каирпре наклонил голову и нахмурился. Сейчас он походил на суровое каменное изваяние. Наконец, он заговорил, и глубокий голос его наполнил комнату, заставленную книгами.

– Ты слышал о пророчестве насчет Хоровода Великанов?

Я попытался вспомнить четверостишие.

– «В каменном зале свой хоровод…»

– Спляшут.

– «Спляшут гиганты, и крепость падет…» Но как я могу надеяться разрушить крепость! Мне бы только спасти девочку.

– А если для этого требуется уничтожить Черный замок?

– Тогда все пропало.

– Без сомнения, ты прав. Разрушить замок означает изгнать Рита Гавра с острова Финкайра. Но ни он, ни Стангмар не допустят этого! Даже великий воин, подобный Гераклу, не в силах победить их. Хотя бы он обладал самым могучим в мире оружием.

Внезапно в голову мне пришла новая мысль.

– Может быть, Галатор – именно то, что нам нужно! В конце концов, это Последнее Сокровище, то, которое ищет Стангмар.

Каирпре яростно затряс головой, и лохматая грива заколыхалась из стороны в сторону.

– Мы очень мало знаем о Галаторе.

– Но ты можешь хотя бы сказать мне, в чем заключается его сила?

– Нет. В древних текстах сказано лишь, что это «могущество, пределы которого неизвестны никому».

– От тебя никакого толку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Мерлине

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези