Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

— Кто это был, Даниэль? — спрашивает Кэссиди.

— Ты что-то побледнел… — слегка хмурится Эдвард.

— Ну не томи уже! — восклицает Ракель. — Говори!

Даниэль пару секунд ничего не говорит, а потом медленно разворачивается к остальным и подходит к ним чуть ближе.

— Это были отец и мать Анны, — спокойно сообщает Даниэль. — Они сказали, что есть шанс поймать Поттера и его папашу с поличным.

— Есть? — округляет глаза Хелен. — Но каким образом?

— Норман позвонил отцу Анны и назначил Сеймурам встречу. На ней будет этот тип и его старший сыночек.

— Эта гадюка тоже будет там? — уточняет Терренс.

— Господи, а если он опять изобьет Анну? — с ужасом в глазах опасается Наталия. — Она может не пережить этого!

— Нет, ребята, этого не будет! — уверенно заявляет Даниэль и встает лицом ко всем, кто сейчас сидит на диване. — Мистер Джонсон уже в курсе этой встречи и имеет план, который поможет нам прижать эту тварь и его папашу к стенке.

— Правда? — округляет глаза Ракель.

— Правда. И да… Терренс, Эдвард, Питер… Вам всем придется остаться здесь до семи-восьми часов. Сюда приедет мистер Джонсон со своими коллегами. Обсудить план действий.

— А Анна тоже приедет сюда? — уточняет Хелен.

— Да, с родителями. И у нас есть два дня, чтобы подготовиться.

— Значит, встреча Сеймуров с Поттерами состоится через два дня? — заключает Питер.

— Думаю, этого более, чем достаточно, чтобы подготовиться.

Сэмми тихонько поскуливает, с грустью во взгляде окидывая всех взглядом.

— А вы уверены, что у вас все получится? — с тревогой в душе спрашивает Ракель. — Эти типы придут в ярость, когда узнают про вас и полицию. Вспомните, они легко узнали про визиты Анны в больницу и первый поход ее родителей в полицию! И потом бедняжка поплатилась за это.

— А вдруг они что-нибудь сделают с вами? — округляет полные ужаса глаза Наталия. — Все это может кончиться ужасно для вас, Анны и ее родителей.

— Не беспокойтесь, милые девушки, все будет хорошо, — спокойно и уверенно отвечает Эдвард, приобняв Наталию за плечи. — В своих силах мы с парнями уверены и знаем, что справимся с этим мерзавцем и его папашей.

— А если и правда что-то пойдет не так? — выражает беспокойство Кэссиди. — Вдруг кто-нибудь пострадает? Этот тип явно очень опасен, да еще и собирается прихватить с собой тяжелую артиллерию в виде своего отца.

— И вы сами сказали, что если у Джулиана будет оружие, то это приведет к печальным последствиям, — добавляет Хелен.

— Мы знаем, что это рискованно, — уверенно отвечает Даниэль. — Но у нас не будет выбора, если мы хотим спасти Анну. Это моя главная цель. Обещание, которое я дал Сеймурам. Я не могу их подвести. Не могу отступать назад.

— Предполагаю, эта встреча очень важна для Поттеров, — слегка хмурится Терренс. — Они могут так или иначе навредить Анне или ее родителям. Не удивлюсь, если это что-то вроде ловушки.

— Да, прямо как это сделал дядя Майкл, когда обманом заставил нас приехать к нему, — задумчиво отмечает Эдвард. — Если Поттеры будут думать, что никто не узнает об их встрече с Сеймурами, это определенно станет для них отличным шансом расквитаться с Анной и ее родителями.

— Я тоже уверен, что главная цель этих козлов — покончить с Анной и ее родителями, — уверенно отвечает Даниэль. — А это значит, что эта встреча не может произойти без нашего вмешательства.

— Предлог, не предлог — не важно! — восклицает Питер. — Эти гадюки должны ответить за все, что натворили!

— А кто сказал, что я позволю этой мрази покончить с ними? — скрестив руки на груди, хмыкает Даниэль. — Да я этого Джулиана в порошок сотру, когда увижу перед собой! Сам будет ходить с такими же синяками, с какими сейчас ходит и Анна!

— А ты не боишься, что Поттер может покалечить тебя или кого-то из парней? — с тревогой в душе спрашивает Кэссиди, держа руку на сердце. — Ты видел, как сильно Анна была избита. А для такого нужно иметь немалую силу, которая тебе может быть не по зубам.

— Ха, этот тип мне еще как по зубам! — презрительно усмехается Даниэль. — Клянусь, Поттер ответит мне за все страдания, которые он причинил Анне. Еще будет стоять на коленях и со слезами умолять ее о прощении. Искренне. А не строить из себя жалкого актера.

— Не будь так уверен, Даниэль, — качает головой Хелен. — Этот тип может быть намного опаснее, чем ты думаешь. На этот раз Джулиан будет намного злее. Он не простит того, что вы с парнями так легко с ним справились в прошлый раз.

— Я его не боюсь, Хелен, — уверенно заявляет Даниэль. — Когда дело касается Анны, я ничего не боюсь.

— И правда, Даниэль, не надо недооценивать Поттеров и переоценивать свои силы, — советует Наталия.

— Сейчас у меня появился прекрасный шанс покончить с этим. И я воспользуюсь им.

Сэмми громко подает голос, как бы давая понять, что Даниэль не может забыть про него.

— Мы сделаем это, — поправляет себя Даниэль. — Ты тоже в игре, Сэмми.

Питер, Эдвард и Терренс переглядываются между собой, смотрят на Даниэля, уверенно кивают, встают с дивана и подходят к своему приятелю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы