Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

В это время Хелен разговаривает с диспетчером скорой помощи и пытается объяснить ему, где она и Питер сейчас находится. Ей с большим трудом удается преодолеть волнение, хотя она порой и запутывается в словах. Так или иначе диспетчер говорит, что скорая уже выезжает. Девушка благодарит его, отключает звонок и с испугом в глазах смотрит на Питера.

* * *

Спустя некоторое время Хелен, Питер, Эдвард, Наталия, Терренс, Анна и Ракель собрались в больнице, куда привезли Даниэля. Маршалл уже успела отвести Сэмми домой и добраться до больницы, а Роуз разговаривал с врачами уже сам и был первым, кто приехал сюда. Сейчас все находятся в коридоре больницы и с огромным волнением ждут новостей о Перкинсе, за которого они сильно переживают. Кто-то сидит на неудобных стульях, кто-то стоит, а кто-то ходит из угла в угол.

Анна не сдерживает слезы с тех пор, как узнала о произошедшем с Даниэлем от Хелен и Питера. Девушка никак не может успокоиться и страшно боится, что может потерять любимого мужчину. Этот страх всегда преследовал ее, а сейчас он вот-вот может стать реальностью, если с ее возлюбленным случится что-то ужасное. Ее друзья делают все возможное, чтобы поддержать ее и друг друга с помощью слов и объятий. Хотя им и самим нужны поддержка и хорошие слова.

— Почему это произошло? — со слезами дрожащим голосом задается вопросом Анна, сидя на стуле и смотря на свои руки. — Почему? Я не понимаю… За что?

— Мы все в шоке, милая, — мягко говорит Наталия, сидя рядом с Анной и держа ее за руки. — И меньше всего ждали подобного…

— Если с Даниэлем что-то случится, я не переживу это. Клянусь… Моя жизнь лишится смысла, если мой любимый человек умрет.

— Он справится, Анна, вот увидишь, — с грустью во взгляде говорит Ракель, обнимая Анну за плечи. — Мы все поможем ему, если это будет нужно.

— Даниэль — сильный человек и сможет выкарабкаться, — с долей уверенности говорит Эдвард, стоя напротив Анны и нервно перебирая пальцы. — У него есть причина, чтобы жить.

— Я не хочу его потерять, не хочу… — издает тихий всхлип Анна. — Боже, за что? Почему именно Даниэль? Что он такого сделал?

— Да, в последнее время ему не везло, — задумчиво говорит Питер. — Но не думал, что настолько сильно… Что он вынужден бороться за жизнь…

— Только я не могу понять, как он вообще оказался там, — разводит руками Терренс. — И что же с ним произошло на самом деле?

— Его могли сбить на машине, ведь он лежал в крови на дороге, — тихо говорит Хелен, обнимая себя руками. — Однако и версию с избиением тоже не стоит исключать. Или все могло произойти одновременно.

— И получается, что человек, сделавший это с Даниэлем, скрылся? — заключает Наталия.

— Вполне возможно, — спокойно говорит Питер. — Тот тип не захотел отвечать на наезд на человека, а пользуясь тем, что там никого нет, решил скрыться. Хотя я понятия не имею, что такого мог натворить Даниэль, что на него было совершено нападение.

— То есть, кто-то испугался ответственности, если бы Даниэль написал на него заявление в полицию? — уточняет Ракель.

— Именно!

— Но будет ли он делать это? — задается вопросом Хелен. — Захочет ли Перкинс принять какие-то меры?

— Надеюсь, так и будет, — выражает надежду Наталия.

— А если его просто избили? — предполагает Эдвард. — Избили, но не сбивали на машине? Просто могло так получиться, что он лежал на дороге!

— Но кто? — удивляется Терренс. — Думаешь, у него есть недруги, которые могли угрожать ему из-за каких-то делишек?

— Возможно, он многого нам не рассказал.

— Однако недруг у него есть, — задумчиво говорит Питер. — Тот же Блейк Коннор!

— Неужели ты считаешь, что ваш помощник мог намеренно сделать такое с Даниэлем? — ужасается Ракель.

— Я бы не удивился. Но хорошенько врезал бы ему, если бы это оказалось правдой. Ну а что? Этот мальчишка завидует нам и смеялся над Даниэлем из-за его неудач на высоких нотах!

— Нет-нет, Питер, это исключено, — качает головой Терренс. — Может, Коннор и тот еще отморозок, который ненавидит нас, но не думаю, что он опустится до избиения человека или сбивать его на машине.

— Тем не менее от этого прыщавого недомерка можно ждать чего угодно, — отмечает Эдвард, скрестив руки на груди. — Я тоже не удивлюсь, если это и правда был он.

— Но почему вы считайте, что у Даниэля есть недруги, которые и устроили это? — тихо шмыгнув носом, неуверенно спрашивает Анна. — Что если это несчастный случай? Он мог просто быть невнимательным и не смотреть по сторонам!

— Ну знаешь, подруга, я бы не стала отрицать, что если человека сбили или избили в том месте, где проезжает одна машина в час и проходит один-два человека в сутки, то это не может быть просто совпадением, — задумчиво говорит Наталия.

— Не исключаю, что кто-то мог подкараулить Даниэля в том месте и сделать то, что с ним произошло… — добавляет Ракель.

— Значит, это нападение было спланировано? — удивляется Анна.

— Кто знает…

В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой все смотрят по сторонам и на мимо проходящих людей: обычных посетителей или врачей в белых халатах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы