Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

— А после этого мы поехать по магазинам делать покупки, — радостно говорит Бланка. — Я хотеть кое-что изменить у тебя дома и избавиться от некоторый вещь. И я считать, что гостиная нуждаться в ремонт. Я хотеть перекрасить стены.

— Хорошо, поедем, — закатив глаза, без эмоций произносит Даниэль. — Сделаем все, что ты хочешь.

— И я лично проверить, чтобы ты точно вычеркнуть всех фальшивый друзья из свой жизнь, телефон и записная книжка. Я собираться убедиться в том, что ты удалить все номера и фотографии всех эти людишки.

— Да-да, я понял.

— Эти люди больше не появиться в твой жизнь, Даниэль. Только ты, я и наши будущий дети — и больше никто!

— Да, только ты

Даниэль уставляет безразличный взгляд вдаль, понимая, что его слегка потрясывает от волнения, а дышать становится трудно из-за чувства, что в груди будто бы что-то сдавливает.

— Ой, perdona, querida33, но я быть вынуждена попрощаться с тобой, — выражает сожаление Бланка. — Но мы увидеться уже через два дня. Я уже иметь билет, дорогой! А mi padres y mi hermana34 собирать свой чемодан.

— Хорошо, я буду ждать, — без эмоций произносит Даниэль. — Приезжай поскорее.

— Всего два дня, amor. Время лететь очень быстро. Ты и оглянуться не успеть, как я приехать к тебе домой, и мы начать целоваться и обниматься.

— Да, конечно… Желаю приятного и безопасного полета.

– ¡Gracias, mi querida35! Ты есть такой заботливый… — Бланка замолкает на пару секунд и громко говорит кому-то что-то на испанском. — О, ну все-все! Мама уже звать меня. Я больше не мочь говорить с тобой.

— Хорошо, я понимаю.

– ¡Adiós, amor! ¡Adiós! ¡Adiós! ¡Te beso y un abrazo! 36— Бланка посылает Даниэлю поцелуи. — ¡Mucho besos para tu, Daniel! ¡Te quiero, mi gatito! ¡Te amo!37

Бланка отключает звонок, а потрясенный Даниэль медленно убирает телефон от уха и опускает руку, выглядя едва ли не еще бледнее прежнего, и довольно часто дыша от огромного волнения, пока теплый ветер слегка обдувает его волосы и одежду.

— В чем дело, Даниэль? — обеспокоено спрашивает Анна и приобнимает Даниэля за плечи, убрав некоторые волосы с его глаз… — Кто тебе звонил? И что они сказали?

Однако от Даниэля никакого ответа не следует, и он продолжает тупо смотреть в одну точку широко распахнутыми глазами, которыми перестает моргать.

— Даниэль, пожалуйста, не пугай нас! — начинает еще больше волноваться Анна. — Почему ты молчишь?

В этот момент Сэмми с тихим поскуливанием носом тычется в руку Даниэля, а Эдвард, Питер и Терренс пытаются обратить его внимание на себя, положив руку ему на плечо или похлопав по нему или спине.

— О, черт, чувак, да ты весь зеленый! — округлив глаза, ужасается Питер.

— В чем дело, Даниэль? — недоумевает Терренс. — Кто это был?

— Ты выглядишь так, будто тебе сказали, что кто-то умер, — добавляет Эдвард.

И снова Даниэль ничего не говорит, изо всех сил стараясь успокоить себя мыслью, что все это неправда, а Бланка уже давно ушла из его жизни, как будто ее никогда и не было.

— Пожалуйста, Даниэль, не молчи! — с жалостью во взгляде умоляет Анна, поглаживая плечи Даниэля. — Скажи хоть что-нибудь!

— Господи, Даниэль, да что же произошло? — ужасается Наталия. — Посмотри, какой ты бледный и напуганный!

— Ради бога, приятель не пугай нас, — с грустью во взгляде умоляет Хелен. — Скажи нам, кто тебе звонил!

— И что им от тебя нужно? — спрашивает Ракель. — Не молчи, Даниэль, прошу тебя!

Лишь спустя несколько секунд Даниэль все-таки находит в себе силы сказать хотя бы что-то своим взволнованным друзьям и девушке, которые смотрят на него с ужасом в широко распахнутых глазах.

— Я влип, ребята… — тихим, дрожащим голосом неуверенно произносит Даниэль. — Влип

— В смысле, влип? — недоумевает Анна. — Что произошло? Кто тебе позвонил? Что ты услышал?

— Это была она

— Кто «она»?

— Бланка… — Даниэль неуверенно окидывает всех испуганным взглядом, довольно тяжело дыша. — Это была она, ребята! Та самая иностранка, которая обманывала меня и настраивала против вас всех.

— Что? — округляет глаза Ракель. — Та самая Бланка?

— Она уехала из Штатов на какое-то время, но скоро снова вернется сюда. И она продолжит свою игру!

— Погоди, а разве она не оставила тебя в покое? — удивляется Наталия. — Я была уверена, что эта Бланка больше не появится в твоей жизни.

— Нет, не оставила… — качает головой Даниэль. — Незадолго до той встречи с Уэйнрайтом она сказала, что должна уехать в Испанию со своей семьей и пробыть там какое-то время. И теперь они снова возвращаются в Нью-Йорк.

— И она ни разу не звонила тебе после поездки в Испанию? — уточняет Эдвард.

— Не звонила… Бланка будто сквозь землю провалилась.

Сэмми очень тихо скулит, а Даниэль резко отворачивается в сторону на пару секунд и хлопает себя рукой по лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы