– Письмо отправили из Ислингтона. Этот район Лондона находится довольно близко, что уже большой плюс. Вот что я вам предлагаю, – повернулся Холмс к сэру Чарлзу. – Мы вряд ли что-нибудь сможем сделать, пока не получим следующее послание от похитителей. Думаю, нам с доктором Уотсоном имеет смысл вернуться с вами в Молдет-холл и ждать развития событий там.
– Я считаю, что это просто превосходная мысль, – ответил сэр Чарлз. – Господь свидетель, с вами в Молдет-холле мне уже не будет так одиноко.
Я поставил миссис Хадсон в известность о том, что мы уезжаем на несколько дней, после чего принялся складывать вещи. Вскоре мы уже сидели в экипаже, который вез нас в Ричмонд.
Молдет-холл оказался усадьбой с двумя входами, выстроенной в георгианском стиле, к которой прилегал участок в четыре гектара. Стоило экипажу остановиться, как к нему тут же подскочил дворецкий, чтобы открыть дверь.
– Здравствуй, Джефферсон, – промолвил сэр Чарлз. – Эти джентльмены – мои друзья. Они поживут у нас несколько дней. Будь любезен, возьми их багаж и приготовь две гостевые спальни.
– Конечно, сэр Чарлз. Прошу за мной, господа.
Вскоре мы уже сидели в бильярдной у горящего камина и потягивали отменный бренди. Разговаривали мы мало. Сэр Чарлз, что неудивительно, был погружен в свои мысли. Пока мы с Холмсом играли в бильярд, Крайтон, не отрываясь, смотрел на огонь. Так мы его и оставили, когда отправились спать.
На следующее утро меня разбудил голос Холмса.
– Вставайте, мой друг, подъем! – крикнул он мне с первого этажа. – Похитители прислали еще одно письмо.
Я наскоро побрился и оделся, после чего присоединился за завтраком к сэру Чарлзу и Холмсу, которые как раз изучали послание злодеев. Как и предыдущее, оно представляло собой листок писчей бумаги, на который были наклеены вырезанные из газет слова: «ПОЛОЖИ ДЕНЬГИ В СУМКУ. СУМКУ ПОЛОЖИ В ПЯТНАДЦАТУЮ ЯЧЕЙКУ БАГАЖНОЙ КАМЕРЫ ЮСТОНСКОГО ВОКЗАЛА. КЛЮЧ ПРИЛАГАЕТСЯ. О СОГЛАСИИ СООБЩИ В ГАЗЕТЕ ТАЙМС В РАЗДЕЛЕ ЛИЧНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ. ЕСЛИ ОТКАЖЕШЬСЯ ЧЕРНАЯ СТРЕЛА НАНЕСЕТ УДАР! ДИК И ДЖОН».
– Превосходно! – хлопнул в ладоши Холмс. – Именно на такое сообщение я и рассчитывал. Злоумышленники предложили способ связи с ними. А теперь я предлагаю следующее… – Холмс принялся мерить столовую шагами. – Уотсон, возьмите перо и записывайте.
Я извлек перьевую ручку с блокнотом и записал под диктовку следующее:
– Вы собираетесь рискнуть своей жизнью и отправиться с ними на встречу? – забеспокоился Крайтон. – Думаете, это уместно?
– Это единственный шанс спасти вашу дочь, сэр Чарлз, – пожал плечами Холмс.
– Я с вами, старина, – заявил я.
– Благодарю, Уотсон, я ценю ваше предложение, – улыбнулся Холмс. – Хотя вслед за сэром Чарлзом должен еще раз подчеркнуть, что дело опасное.
– Да ну что вы, ерунда! Вот под артобстрелами в Афганистане – там, да, действительно было опасно.
– Ну что ж, – хлопнул в ладоши Холмс, – решено. А теперь давайте займемся этими аппетитными почками на блюде.
После завтрака один из слуг отправился разместить объявление в «Таймс», а мы с Холмсом стали паковать вещи.
– Вы уверены, что не хотите остаться? – спросил сэр Чарлз.
– Пожалуй, мы все-таки поедем, – покачал головой Холмс. – Бейкер-стрит ближе к месту встречи. Мы свяжемся с вами, как только у нас появятся новости.
– Бог вам в помощь, джентльмены, – пожелал сэр Чарлз на прощание, когда мы пожимали друг другу руки.
Пятнадцатого числа в половине седьмого вечера мы стояли в назначенном месте в круге света, который отбрасывал газовый фонарь. Карман приятно оттягивал мой старый служебный револьвер, а Холмс прихватил с собой трость с серебряным набалдашником, в которой был спрятан клинок. Вечер выдался промозглым, в воздухе висел легкий туман.
Ждать пришлось недолго. Вскоре рядом с нами остановился экипаж. Дверь его распахнулась.
– Поедет только один, – донесся изнутри хриплый голос.
Шагнув к открытой двери, Холмс произнес:
– Этот джентльмен – доктор. Он удостоверится в том, что товар в целости и сохранности. Он же будет гарантией того, что меня самого не возьмут в заложники.
Возникла пауза. Злоумышленники шепотом совещались в экипаже.
– Ладно, залезайте оба, – наконец произнес все тот же хриплый голос.
Мы забрались внутрь кэба, и дверь за нами тут же захлопнули. Шторки на окнах были опущены, поэтому внутри экипажа стояла кромешная темень.
По мере того как мы уезжали все дальше, глаза постепенно начали привыкать к мраку, и я худо-бедно смог разглядеть злоумышленников, сидевших напротив нас.