— Не успел. В Хитроу задержали… — улыбка сползла с его лица, глаза виновато опустились. — Эй, мне действительно жаль, что заставил вас ждать.
Маркус сбросил кофр с плеча, поставил его на стол и со словами «Спасибо, приятель» подхватил второй такой же у охранника.
— Позвольте мне представить вам наших сотрудников, — вмешалась Люсия, которой не терпелось перейти к делу.
Она подозвала двух женщин, которых отвлекло от работы шумное появление Маркуса.
— Это Саанви Сингх — реставратор и хранитель экспонатов, — Люсия указала на темноволосую женщину.
Кейт уже работала с ней и сразу узнала.
— И Гейл Вудс — хранитель отдела средневекового искусства.
Маркус и Кейт обменялись с представленными рукопожатиями.
— В прошлом году я была в Женеве — ваша статья о реставрации средневековой броши была восхитительной, — обратилась Кейт к реставратору. — С тех пор я ее везде цитирую, — добавила с довольной улыбкой. — Надеюсь, вы не будете возражать, если я, пользуясь случаем, поэксплуатирую ваши знания? У меня приготовлен огромный список вопросов.
Саанви слегка смутилась и с готовностью кивнула.
Люсия заулыбалась, глядя на Кейт.
— Похоже, мы не ошиблись в выборе, — сказала она и повернулась к Маркусу: — Джейн уверяла, что вы отлично работаете в паре.
— Безусловно, — заверил Маркус, демонстрируя свою лучезарную улыбку. — По крайней мере, до тех пор, пока я точно исполняю все указания доктора Кирби.
В очередной раз Кейт была поражена его непринужденным поведением и природным обаянием. Ему было комфортно среди известных дизайнеров и их бесценных творений, но с такой же легкостью он общался с учеными или журналистами.
— Итак, мы не можем позволить вам прикасаться ни к одному экспонату, — объявила Люсия. — Я знаю, вы подписали все необходимые инструкции, просто хочу еще раз предупредить.
Кейт кивнула и посмотрела на фотографа.
— Не проблема, — пожал тот плечами.
Когда Люсия набирала код на двери в комнату-хранилище, сердце Кейт учащенно забилось. Кто знает, на пороге каких открытий она сейчас стоит? Когда одни люди смотрят на драгоценный камень или ювелирное украшение, они видят поразительную красоту и самоотверженный труд. Другие — любовь и надежду. Но работа Кейт как ученого состояла в том, чтобы за сиянием и блеском каждой драгоценности разглядеть подлинную историю ее создания — как, а самое главное, почему ее сделали. Именно она должна была восстановить утерянную связь между мастером и последующим обладателем его изделия. Иногда она обнаруживала на этом пути разбитые сердца и предательство. Бывало, и убийства. Это были головоломки, которые она никогда не уставала решать.
Чтобы успокоить сердцебиение, Кейт сделала глубокий вздох, выдохнула и ступила в хранилище. Ее глаза заметались между тремя рядами столов, покрытых бархатом. Она то пробегала взглядом по лентам золотых ожерелий, украшенных цветной глазурью, то проплывала по лужицам сапфира и бирюзы, затем, проскакав по длинным рядам золотых пуговиц и бриллиантовых колец, ее взгляд замер у пьедестала, на котором покоился самый большой изумруд, который ей довелось видеть. Волоски шевельнулись на ее запястье.
— Бум! — воскликнул Маркус, появившись в хранилище со своим фотоаппаратом. — Теперь я понимаю, что чувствовали те люди, когда они нашли клад и первый алмаз блеснул своими гранями, оказавшись на свету. Меня аж до кишок пробрало.
— Меня тоже, — сказала Кейт, опираясь на ближайший стол.
Она стеснялась признаваться, что иногда первый взгляд на знаменитую драгоценность, которую она жаждала увидеть, приносил ей разочарование. Это как встретить Тома Круза и обнаружить, что в реальной жизни он гораздо ниже ростом. Или когда Дэвид Бекхэм вдруг заговорит писклявым голосом. Разве может реальность конкурировать с отретушированной глянцевой картинкой, которую журналы представляют миру?
Но на этот раз разочарования не произошло.
Саанви бросила на Кейт понимающий взгляд и повела гостей к дальнему столу.
— Трудно поверить, что эта коллекция была зарыта в пятнадцатом столетии, — сказала она, указывая на ожерелья, покрытые глазурью. — Они в первозданном виде. Если бы их носили, они бы не сохранились. Глазурь стерлась бы, а золото и камни, скорее всего, продали или отправили на переделку. Если начнем отсюда, я извлеку часть экспонатов, которые вы запрашивали. Остальные находятся в комнате, где мы только что были. Там их обследуют перед тем, как отправить обратно в хранилище. Вот…
Кейт подошла вплотную к краю стола, задрапированного бархатом, направила лампу под нужным углом, достала из сумочки лупу и склонилась над тусклой камеей — византийским кулоном. Каталожное изображение не передавало ни мягких складок мантий, ни покаянного наклона головы.
— Белый сапфир?
— Да. Это святой Фома. А высокая фигура с поднятыми руками — Иисус, предъявляющий доказательства своему апостолу, что он был распят на кресте.
— И воскрес, — продолжила Кейт, борясь со страстным желанием провести пальцем по рельефной фигуре святого Фомы и контурам золотой горы.
Вместо этого она достала блокнот с ручкой и принялась делать записи: