Жители Бергамо, находящиеся в полном недоумении, молча расступались перед двумя бегущими людьми, активно работающими локтями.
– Прочь! Пошли прочь! – восклицали молодые люди, пробираясь сквозь толпу к телеге, которая привезла ведьму.
– Мишель, хватай быстрее вожжи! Да скорее же! Держи зеркало! – прокричал Роберто, яростно отбиваясь от подоспевшей стражи.
Граф Суардо защищался, как мог, но силы были неравны. Стражники окружили молодого человека со всех сторон и ждали только приказа. Народ, не желая вмешиваться ни во что, наблюдал за происходящим с нескрываемым интересом. Еще бы! Не каждый день можно встретить человека, способного противостоять ненавистному инквизитору.
– Гони что есть мочи! Не жди меня!
– Как бы не так! Я никуда без тебя не поеду! – прокричала Мано, спрыгивая с телеги и доставая из котомки фонарь-шокер. – Вот уж не думала я, что он пригодится мне. Вот, получай!.. Что, и ты хочешь? Да пожалуйста, мне не жалко!
Журналистка, лихо орудовавшая непонятным и странным предметом, вызвала панику не только в рядах стражников, но и среди находящихся рядом людей. Все расступались в ужасе перед неизвестной смертоносной силой, ибо пораженные разрядом люди падали на брусчатку, корчась в предсмертных, как могло показаться, судорогах.
– Ты идешь, или нужно особое приглашение? – прокричала журналистка, протягивая свободную руку Роберто.
– Я и не знал, что у твоего оружия такое действие, – граф был ошеломлен не меньше средневековых жителей. – Ты же убила их!
– Они придут в себя через некоторое время, ничего особенного. К тому времени мы уже смоемся из города.
– Что сделаем?.. – не понял жаргонного словечка граф Суардо.
– Да сбежим!.. Прыгай быстрее, пока они не пришли в себя!.. Но-о-о! Пошла, кляча чертова!
Мишель стегнула кнутом лошадь, и та, не ожидавшая подобного обращения, дико заржала и рванула с места, сбивая по пути почтенных граждан.
– Чего вы ждете, олухи безмозглые? – прогремел инквизитор, разъяренный тем, что стража упустила преступников, осмелившихся восстать против воли служителя церкви. – Поймать их и подвергнуть самым страшным пыткам!.. Это твоих рук дело, старая ведьма?
Шайла, прищурив глаз, с ехидством ответила:
– Твоя судьба близится к закату, инквизитор! Скоро и ты встретишь смерть. Бойся каждого и всякого!..
– Сгинь, Дьявольское отродье! – завопил Саджино, изрядно испугавшийся предсказания. – Гори и проси Господа простить тебе прегрешения… Аминь!
– Мои прегрешения ничто по сравнению с твоими, – прохрипела ведьма, задыхаясь от дыма. – Покайся, пока есть время. Покайся… Kanga…
Но она не успела договорить. Огонь опалил ноги старухи, а через мгновение вспыхнули лохмотья на ней. Невыносимая боль прорезала все тело ведьмы, исказив до неузнаваемости морщинистое лицо. Еще один миг, и пламя скрыло страдания Шайлы, превратив ведьму в сплошной горящий факел.
– Будь ты проклят! – как будто с небес послышался пронзительный голос колдуньи. – Будь проклят…
Глава 29
– Мы не успеем! – в очередной раз хлестнув клячу, прокричал Роберто. – Ты знаешь, как переместиться в нужное нам время?
Ни Мишель, ни Рокко даже не заметили, как перешли на «ты». Стремительно развивающиеся события не оставляли времени на церемонии, а общая цель, заключавшаяся в попытке спастись, очень сблизила молодых людей. Не зря существует поговорка: беда объединяет даже врагов.
– Нет, – ответила Мано, посмотрев на часы. – Но у нас есть еще немного времени.
– Эта старая кляча при последнем издыхании. Ты уверена, что мы едем в правильном направлении?
– Да, совершенно, – и, указав рукой на поле, где стояла деревенька, сказала: – Вот деревня нашего средневекового знакомого. Дальше лес и наш поезд.
– Который час?
– Уже почти полдень. Мы успеем! – заверила Роберто журналистка, хотя сама лично очень сомневалась в своих словах.
Вместе с тем, въехав в лес, не привыкшая к подобным скачкам лошадь споткнулась и упала.
– Вставай! Вставай! – воскликнула Мишель, спрыгнув с телеги и подбежав к ней.
– Бесполезно, – поглядев на измученное животное, заметил Роберто. – Она не встанет. Не трать время понапрасну. Бери сумку, скорее, нужно идти!
Оставленный ими поезд был в каких-то нескольких сотнях метров. Молодые люди припустили изо всех сил: до перемещения поезда во времени оставалось десять минут. И все-таки это была не самая сложная задача. Труднее всего было понять, как заставить поезд отправиться в требуемое им время.
– Неужели Шайла так ничего и не сказала? – на бегу спросил Роберто.
– Откровенно говоря, я не спросила ее об этом, – немного смутившись, произнесла Мишель. – Мы говорили с ней только о возвращении в будущее, точнее, об обратной стороне зеркала, которая позволит, минуя поезд, очутиться в том времени, откуда мы пришли.
– А как же поезд? – внезапно остановившись, спросил граф Суардо.
– Мне очень жаль, но он никогда не вернется домой. Ты что-нибудь слышал о листе Мебиуса или о бутылке Клейнера?