Не теряя ни минуты, молодые люди обшарили весь поезд в поисках нужных приспособлений. Им повезло обнаружить топор и еще несколько полезных предметов, в том числе и моток веревки.
– Она выдержит нас? – с сомнением глядя на тонкую бечевку, поинтересовалась Мишель.
– Сомневаюсь, но все равно возьмем… Как ты думаешь, может, связать скатерти? По крайней мере, больше шансов.
– Отличная идея. Ты собирай здесь, а я принесу их из других вагонов.
Пройдясь по купе, журналистка поймала себя на мысли, что люди в поезде сильно изменились. Лица пассажиров осунулись, став пепельно-серыми, и в буквальном смысле начали сморщиваться. Уже вторые сутки находясь без еды и питья, люди пребывали в жалком состоянии: бродившие без смысла зомби постепенно превратились в сидячие мумии, стеклянными глазами смотревшие в одну точку. Поежившись от жуткого зрелища, Мишель продолжила собирать скатерти.
Вернувшись к Роберто, молодая женщина поделилась с ним впечатлениями.
– Долго несчастные не протянут. Нужно во что бы то ни стало отыскать проклятую рукопись и найти обратную часть зеркала.
– Что же, извольте, – тяжело вздохнула Мано.
– Что-то не так? – удивленно уставившись на женщину, спросил Роберто.
– Нет-нет, – спохватилась та, принявшись связывать принесенные скатерти.
– Подожди, – взяв Мишель за руки, попросил молодой человек. – Объясни, что печалит тебя?
– Да так… ничего, – попыталась высвободить руки журналистка. – Давай закончим нашу работу.
– Ты так легко не отвяжешься от меня, – улыбнулся Рокко. – Так что тревожит тебя?
Молодая женщина отвернулась от него, стараясь спрятать предательски набежавшие слезы. Ей не хотелось проявлять слабость перед человеком, которого она полюбила всем сердцем, израненным прежними неудачами.
– Эй, а это что еще такое? Мишель, посмотри на меня! – Роберто взял ее за подбородок и поглядел в глаза. – Ты знаешь что-то, чего не знаю я? Ведь так?
Мано утвердительно закивала головой. По щекам неудержимо покатились слезы.
– Ты должна мне все рассказать… Это как-то связано с поездом?
– Да, – кивнула головой журналистка. – Когда ты отошел в сторону, Шайла поведала мне одну вещь… Найдя зеркало, мы вернемся домой…
– Так разве это плохо? Разве не этого мы хотим?
– Да, наверно, – опустив голову, ответила Мишель.
Молодая женщина опять вздохнула.
– Я не понимаю тебя, почему ты не радуешься, – проговорил Роберто и осекся, пораженный внезапным озарением.
Да, они вернутся, но вернутся каждый в СВОЕ время! И возвратившись домой, он, граф Суардо, не найдет родителей, так как они исчезнут в том проклятом поезде, ведь Рокко должен был уехать в тот самый день в Южную Америку. Молодой человек так бы и поступил, если бы накануне не встретил Мишель.
– Значит, это правда… Мы вернемся, но силы зеркала не хватит, чтобы возвратить всех.
– Все верно… Так, ладно, мы пока еще ничего не обнаружили. И где гарантия, что ведьма не посмеялась над нами в отместку за провалившийся план… Бери веревку, и пошли искать лазейку в стене.
Договорившись не думать по возможности о возвращении, граф с журналисткой вышли из поезда и пошли искать подходящее место для преодоления стены.
Искать им пришлось недолго, так как площадь монастыря была невелика: всего-то двести пятьдесят метров весь периметр. Обойдя его вокруг, молодые люди пришли к выводу, что самое подходящее место для проникновения находится как раз на противоположной стороне от главных ворот, где находились, судя по запаху, хозяйственные постройки, хлев и конюшни. Недалеко от стены росли несколько высоких деревьев, ветви которых (одна, по крайней мере) могли послужить мостом для путешественников.
– Сейчас мы заберемся на дерево и привяжем к стволу нашу так называемую веревку. Будем надеяться, что ветка выдержит нас.
– Без сомнения, мы же не ели почти сутки, – усмехнулась Мишель. – Скоро будем привязывать себе булыжники на шею, чтобы ветром не унесло.
– Вот такой ты мне нравишься больше, – улыбнулся Рокко, с восторгом поглядев на покрасневшую журналистку.
– Перестань, – смутилась та и первой полезла на дерево.
Им пришлось изрядно повозиться с веревкой, которая, как ни крути, была все-таки связанными скатертями, и только. Наконец, провозившись с ней около получаса, Роберто удовлетворенно хмыкнул: все было готово для преодоления стены монастыря.
– Я полезу первой, – сказала Мишель, подобрав юбку-брюки.
– Как бы не так, – удержав молодую женщину за руку, ответил Роберто. – Предоставь это сделать мне. В конце концов, кто тут мужчина: ты или я?
– В наше время нет ничего такого, чего не смогла бы сделать женщина. В России женщины даже в космос летали, – недовольно проворчала журналистка.
– А в наше время женщина иногда еще прислушивается к мнению мужчины, – парировал граф Суардо.
Держась за верхнюю ветку одной рукой и за веревку другой, Роберто осторожно ступил на импровизированный мост.
– Будь осторожен, пожалуйста, – попросила Мишель.
– Все так и будет, не волнуйся… Я пошел.