— Что ты хочешь сказать? — Венера подошла неслышно, и теперь стояла за его спиной, прислушиваясь к разговору.
— Ви, мне кажется, в проклятье есть слабое место. Произнеси сама ещё раз, что он сказал вам.
Венера медленно, словно каждое слово прожигает её насквозь, прошептала:
— Ваши дети, зачатые на ложе любви, будут умирать в младенчестве на ваших глазах, и…
— Не продолжай! Главные слова "в младенчестве" и "на ваших глазах". А если ребенка будете воспитывать не вы? Не на ваших глазах — он не умрет? И младенческий возраст — это всего до двух лет! Понимаешь?
— Боже, Лэнс! Ты — гений! — Маркус подскочил с кресла и, меряя шагами расписанный узорами пол, взъерошив копну черных с проседью волос, осмотрелся. Остановил полусумасшедший взгляд на бледной женщине. — Это шанс, Ви! Это наш шанс!
Тогда ему казалось, что они правы. Нужно только отослать малышку подальше и потом…. О большем счастье он не смел и мечтать — видеть свою девочку здоровенькой и живой, вот главное! ЖИВОЙ!
Мир Августы был тихим и безобидным, без войн и болезней. Три параллели вперед — это не очень сложное путешествие. Девочка даже не успеет проснуться. Мягкий климат, что еще нужно для роста и развития малышки? Осталось выбрать проводника.
Уль был лучшим из всех. Талантливый от рождения, он часто бывал в тех мирах, куда многие даже не мыслили попасть. И, несмотря на юный возраст, ни разу не ошибся, не провалил ни одного задания, а они были самыми разными по сложности. Ему и доверили принцессу.
Что произошло в пути, Маркус не знал. Но то, что Соу не попала к сестре, стало ясно через несколько часов после её отправления. Когда Августа вышла из портала, в сопровождении одного из детей-проводников навстречу Маркусу, он всё понял.
Боль ранила так глубоко его душу, что тьма на время окутала разум, он пришел в себя только здесь. Возле своих уже навсегда потерянных детей. Мудрая девушка оставила брата одного. Ему нужно было собраться с силами, чтобы сообщить Венере о пропаже дочери.
Мужчина тяжело вздохнул, и ощутил легкое прикосновение к плечу. Венера смотрела на него с грустью и любовью. Странно, но в её глазах, он не увидел боль, скорее надежду. На что?
— Мы её потеряли, — он отвернулся, разглядывая море, боялся посмотреть на женщину.
Она нежно прижалась, погладила его по голове, поцеловала в растрепанные волосы.
— Я знаю. Наша девочка жива — это главное…
— Я найду её, обязательно найду…
Ветер рвал облака, терялся в складках одежды, лохматил волосы двум обнявшимся людям на берегу бушующего моря. Перед могилой любимых детей, они вновь обретали надежду, хрупкую и едва уловимую. Надежду, что проклятье не тронет Соу своей хищной рукой и судьба будет к ней милосердна.
Глава 3
Генри проводил мальчика на кухню. У кухарки тоже сегодня был выходной, и дворецкому саму пришлось хозяйничать на её территории. Благо мужчина знал, где, что находится. Он накормил парнишку, это было достаточно просто (Уильям едва притронулся к еде) и отвел его в комнату для гостей. Застелил большущую кровать свежим бельем, растопил камин. Все это время мальчишка задумчиво стоял у окна и смотрел на звёздное небо.
— Устал, наверное, за день. Ложись, уже тепло, — подмигнул ему Генри, кивая на камин, — сейчас разгорится сильнее, будет даже жарко. Если хочешь умыться — в кувшине вода. Если что надо — зови! Моя комната находится неподалеку, справа от лестницы.
Уильям кивнул, встряхнул локонами волос, откидывая их со лба, улыбнулся:
— Спасибо. Я справлюсь.
Генри вышел. Едва за ним закрылись двери, как Уильям горько расплакался. Вытирая кулаками горячие слезы, парнишка, не раздеваясь — бухнулся на кровать и, уткнувшись в белоснежную подушку, подавил в ней рыдания. Вскоре он затих, провалившись в тревожный сон.
Мистер Кроус сидел в гостиной, напротив камина, в любимом кресле. Теперь ему никто не мешал курить трубку и задумчиво пускать клубы сизого дыма. Он оглянулся, заслышав шаги за спиной.
— Генри, что ты думаешь обо всем, что сегодня случилось?
— Вы о детях, сэр?
— Да. Странная история, не находишь?
— Верно, господин Лери. Мне тоже так показалось.
— Мальчик уснул?
— Надеюсь. Я думаю, сэр, вам тоже стоит пойти отдохнуть, скоро рассвет.
— Хорошо, Генри. Ты иди, а я еще немного посижу.
"Странные дети. Везет мне на найденышей", — размышлял мистер Кроус, вспоминая, как нашел в свое время Генри. Тот не только не знал, зачем оказался один в лесу, но еще и с трудом вспомнил свое имя.
— И что же теперь с ними делать? — произнес мужчина вслух, но все в доме уже спали, а сам он ответить на этот вопрос пока не мог.
Выкурив еще одну трубку, сэр Лери, наконец, встал с кресла и прошел в кабинет. Уютно разместившись на широком диване, прикрыл глаза, чтобы хоть немного поспать. Наступающий день обещал быть насыщенным.
Едва забрезжил рассвет, как замок огласил звонкий плач младенца.
— О, нет! — Генри натянул на голову одеяло, но нарастающий крик забрался и под него.
— Ну, здравствуй, недоброе утро, — проворчал молодой человек и в сердцах швырнул подушку на пол, вскакивая с постели.