Я замедлила шаг, когда мы вошли в обеденный зал. За разными столиками было много людей, но я смотрела только на одного. Ривен сидел за королевским столом, склонив голову к Еве. Они что-то шептали друг другу, а затем он улыбнулся ей, и в его глазах заплясали искорки. Это была та самая близость, которая выстраивалась годами.
Я ненавидела себя за то, что у меня скрутило живот при виде этого зрелища. Реакция была просто нелепой. Ривен не сказал мне ни одного доброго слова. И все же, когда я увидела, как он смотрит на нее, у меня защемило сердце.
— О, хорошо, Снежная Королева, — пробормотал Кай.
Я заставила себя отвести взгляд от стола и направилась к столу, где подавали запеканку на завтрак и разнообразную выпечку.
— На днях она показалась мне довольно милой. — Я не собиралась превращаться в девушку, которая из ревности унижает кого-то другого.
Кай схватил тарелку и протянул ее мне.
— Это потому, что ты ее не знаешь.
— Она не такая уж плохая, — возразил Атлас.
— Она такая же безжалостная, как и я, — пробормотал Феникс.
Атлас выложил на мою тарелку запеканку, а затем добавил два печенья, круассан и пончик. Я посмотрела на него.
— Серьезно?
— Тебе нужна энергия.
— Мне также нужно быть в состоянии не взорваться после еды.
Он пожал плечами.
— Не торопись.
Я взглянула на Феникса, прося о помощи. Он только усмехнулся.
— По кусочку за раз.
Я проворчала что-то о назойливых элементалях себе под нос и повернулась к столу.
Кай выдвинул для меня стул и кивнул Ривену и Еве.
— Рив, Снежная Королева.
— Потаскун, — парировала Ева.
Я подавилась смехом. Я ничего не могла с собой поделать, она мне вроде как нравилась.
— Привет, Ева. — Я даже не потрудился поприветствовать Ривена.
— Привет, Аура. Что ты делаешь в трущобах с этими тремя?
— Они практически похитили меня, и я решила, что могу, по крайней мере, получить то, что мне причитается.
Она усмехнулась и сделала глоток кофе, когда Атлас и Феникс опустились на свои места.
Жар от ледяного взгляда Ривена пронзил меня насквозь. Я не хотела смотреть на него, но это было так, словно я не могла контролировать свое предательское тело. Я посмотрела в его сторону. Его взгляд приковал меня к месту. Его пристальный взгляд вцепился мне в горло и не отпускал.
На его челюсти дернулся мускул.
— Слышал, ты чуть не взорвала все здание.
— Это того стоило бы, если бы ты был внутри.
Его глаза вспыхнули.
— Ты безрассудна.
— Думаешь, это был мой выбор? Если бы это зависело от меня, я бы приказал лишить меня всякой связи и отправить обратно домой, к моей семье.
Только я уже не была уверена, что это правда. Потому что Кай, Феникс и Атлас за считанные дни проникли в мои сердца.
— За всем этим стоял твой гребаный папаша. Срывай свою злость на нем, — рявкнул Феникс.
Ривен резко повернул голову в его сторону.
— Что ты сказал?
За столом воцарилась тишина.
— Что… Ты. Сказал? — процедил он сквозь стиснутые зубы.
Ему ответил Атлас, его голос был низким и спокойным.
— Твой отец виноват. Он провел тест на двойную связь с Аурой.
Эмоции промелькнули в глазах Ривена так быстро, что я не смогла уловить ни одной из них. Он оттолкнулся от стола, опрокинув стул.
— Держись подальше от моего отца. Если ты этого не сделаешь, я сам лишу тебя силы.
-33-
Ева посмотрела на меня другими глазами. Оценивающими. Будто она пыталась увидеть что-то, к чему остальные были слепы.
— Я должна убедиться, что с Ривом все в порядке.
Никто не сказал ни слова, когда она встала и направилась к двери.
Я не хотела, чтобы слова Ривена причинили мне боль. Он снова и снова доказывал, что он бессердечный мудак. Не для всех. На самом деле, я видела, как он проявлял доброту к каждому члену королевской семьи. Керри считала, что он был на седьмом небе от счастья. Но ко мне? Не было ничего, кроме отвращения. И я понятия не имела почему.
— Это потому, что я наполовину человек? Он ненавидит их? — Я уставилась на свою тарелку, полную еды, будто в ней каким-то образом могли содержаться все ответы, которые мне были нужны.
Ребята вокруг меня молчали.
Я заставила себя поднять глаза, чтобы изучить каждого из них. Никто из них, казалось, не горел особым желанием смотреть мне в глаза. В конце концов, это сделал Атлас.
— Ривен не ненавидит тебя.
— Ты мог бы меня одурачить, — пробормотала я.
— Это не так, — настаивал Феникс.
Кай запустил руку в мои волосы, массируя шею.
— На него оказывается большое давление.
Феникс кивнул.
— Его отец — настоящий мастер своего дела.
Я поняла это за пять минут разговора с этим человеком. Но я знала, что это еще не все.
— То, что твой отец ужасный человек, не дает тебе повода быть таким же.
— Ты права, — согласился Атлас.
Феникс пристально посмотрел на него.
— Ты же знаешь, все не так просто.
Атлас встретил его взгляд и не отвел глаз.
— Я знаю, что он прошел через ад. Но это не значит, что он может относиться к Ауре как к грязи.
У Феникса дернулся мускул в челюсти, но он кивнул.
Прошел через ад. Что это значило? Дело было не только в том, что у него был не самый лучший отец.
Кай прочистил горло.
— Итак, что у нас сегодня на повестке дня?