Тэйлин посмотрел на небо и даже удивился тому, что продолжает светить солнце, и нет свинцовых туч и не сверкают молнии. Он не мог понять, что же ему только что сказал Вакуш. Смысл слов проходил мимо, и не мог задержаться. Что значит, отца больше нет, а кузня сгорела? Что это значит?!
Элька стояла, прижав ладонь ко рту, а Видлок, ругнувшись, вскочил на Ворона и помчался догонять мальчишку, пока тот ни до чего, не дай Богиня, не додумался.
Глава 22
Элька кинулась было к своей изящной кобылке, но у нее на дороге вырос Генр.
— Не стоит этого делать, поверьте, — он мягко оттеснил ее от коновязи и открыл дверь таверны. — Они вернутся, и вы сможете выразить ему свое сочувствие. Или не сможете, — добавил он тихо, когда заметил спускающегося по лестнице в зал седовласого мужчину, в дорогой походной одежде.
— Почему вы думаете, что он вернется сюда с Видом? — тихо спросила Элька, все еще стоящая к лестнице спиной.
— Потому что этому парню больше некуда идти, — Генр покачал головой. — Я слышал про пожар, но мне и в голову не пришло, что это был его отец.
— Элька? — знакомый голос за спиной заставил девушку обернуться. — О, Богиня, Элька! — Мужчина бросился к ней, а на его лице проступало просто невероятное облегчение.
— Дядя Мартин? Но… что ты здесь делаешь?
— Я ждал, когда ты вернешься. Кто бы мог подумать, Крог, — Мартин покачал головой. — О, Элька, я так рад! — и он сграбастал девушку в объятья. Элька же даже всхлипнула, причем весьма натурально, хотя, на какой-то вздох Генр, наблюдающий за ней, подумал, что она изумлена, но ничуть не рада видеть дядю. — Я буду вечно славить Богиню, за то, что она вернула нам тебя. — Он обхватил ее за плечи и слегка от себя отодвинул, разглядывая, словно впервые увидел. — Элька, что это на тебе надето?
— Эм, понимаешь, дядя Мартин, — Элька закусила нижнюю губу и снова всхлипнула, но в ее глазах не было ни слезинки. — Крог проводил какой-то мерзкий ритуал, основанный на жертвоприношении… — Элька стремительно соображала, что же говорить. Она всегда недолюбливала Мартина, графа Кенирга, и ее удивляло, почему именно его отец отправил на ее поиски, а то, что Мартин оказался здесь далеко не случайно, она не сомневалась. И говорить ему про Кранлуну, Элька не собиралась. Она вообще не была уверена, что хоть кому-нибудь расскажет про легендарный город. — Нам, а под нами я понимаю Видлока — командира нашей охраны, его жену Сиану, Кнута, еще одного воина, и местного кузнеца удалось спастись, честно говоря, чудом. Мы попали в какие-то подземные пещеры, и долго там бродили. Это было ужасно! — она бросилась дяде на грудь, лихорадочно сочиняя легенду. Элька думала, что у нее будет время, чтобы все обсудить с Видлоком и придумать нечто более правдоподобное, но, как оказалось, этого времени у нее нет. Поэтому она старалась выиграть время, прибегая к чисто женским уловкам.
— Ну-ну, успокойся, дорогая, — Мартин погладил ее по спине, поморщившись, ощутив под рукой кожу курточки.
— Мы наткнулись на склад, наверное, контрабандистов, — наконец сообразила, как оправдать то, что они не умерли с голода и обзавелись новым гардеробом Элька. — Это помогло нам выжить первое время. Но мое платье пострадало. Видлок нашел эту одежду, она подходила мне по размеру, наверное, какому-то ребенку принадлежала или карлику, — она беспомощно взглянула на смотрящего с отвисшей челюстью Генра и сделала большие глаза, а затем пару раз качнула головой. Генр дураком не был, только скептически хмыкнул, слушая эту наскоро сочиненную версию произошедшего. — Там было много озер, и мужчины смогли… они смогли… ловить рыбу, — Элька снова закусила губу и издала протяжный вопль, забившись в рыданиях. Пару вздохов она изображала конвульсии, затем вытерла сухие глаза и продолжила. — Кнут с Сианой погибли — упали в расщелины, — когда она это говорила, что стала серьезной и в уголке ее глаз блеснули самые настоящие слезы. Смахнув их, она посмотрела на внимательно наблюдающем за ней дядей. — Они не дошли с нами до выхода совсем немного. Ну а мы… вот, — и она махнула рукой.
— Значит, твоим спасением мы обязаны доблестному капитану? И где он? Я бы хотел выразить ему благодарность, — Мартин, увидев, что девушка расстроена совершенно по-настоящему расслабился и решил не обращать на некоторые несостыковки в ее рассказе внимания, списав их на усталость, страх и кучу подобных чувств.
— Он поехал проводить Тэйлина, скоро приедет, — в голосе Эльки теперь звучала непритворная усталость.
— Тэйлина?
— Кузнеца, ты забыл, дядя, что с нами был кузнец?
— Ах, да, кузнец. Дорогая, я хотел тебе сообщить, что…
— Я смертельно устала дядя и хотела бы отдохнуть, — Элька побрела к лестнице. — Мне же заказана комната?
— Ну, разумеется, под номером восемь. Вот только, ты не могла бы переодеться, милая, этот костюм, он, мужской, а это не слишком прилично.