Читаем Потерянный мгновения (СИ) полностью

— Ты не прав, — пытаясь совладать с дрожащим от волнения голосом, пролепетала Бет, остановив его у выхода. — Я хочу верить… нет… я верю… испокон веков Бог в первую очередь забирал к себе достойнейших, оставляя остальных искуплять свои грехи. Поэтому они ушли первые, а что до тебя, Дэрил Диксон, то ты жив потому, что у Бога на тебя есть планы. Поверь.

— Богу нет дела до таких, как я.

— Это не так, — протягивая ему заштопанный кожаный жилет, на спине которого красовались белоснежные ангельские крылья, произнесла Бет. Вот чем она занималась все утро. Понимая, что отстирать запачканное в стольких потасовках шитье будет невозможно, девушка спорола старую ткань и, изодрав простыню, нашила новую. — Порой за черствой внешней оболочкой скрывается благородная душа, Дэрил. Ты спас больше людей, чем любой из нас, и ты переживаешь о каждом, пусть и стараешься этого не показывать. Никогда не принижай себя. Ты хороший человек, лучший из всех, кого я знаю.

— Ты ошибаешься, — проговорил он, но все-таки принял жилет из ее рук.

— Я ошибаюсь во многом, но только не в этом. Так что насчет завтра? — сменив тон на более игривый, произнесла девушка.

— Завтра? — изогнув бровь, отозвался мужчина.

— Ты совсем меня не слушал, — укоризненно ткнув кулаком ему в плечо, произнесла Бет. — Ты научишь меня охотиться?

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Напротив, стрелять я уже умею. И раз уж мы теперь вместе… — Бет запнулась, понимая насколько двусмысленно это прозвучало, и тут же покраснела, как вареный рак. — Ну, то есть, нас двое, и тебе понадобится помощь… я…

— То, что ты пару раз поразила мишень, еще не делает тебя стрелком.

— Но Дэрил…

— Я подумаю об этом, — с легкой усмешкой произнес он, и Бет в ответ наградила его самой лучезарной улыбкой, на которую только была способна. — Не жди меня, — закрывая за собой дверь, произнес Дэрил.

Ночь была тихая, безлунная, лишь россыпь ярких звезд сияла на небосклоне, изо всех сил пытаясь разогнать нависший над миром мрак. И лишь продирающий душу насквозь ляг цепей, прикованных ходячих подле двери, нарушал тишину. Даже не бросив на мертвецов взгляда, Дэрил обошел все ловушки, спускаясь к излучине. Темной полоской вдаль уходила река, холодом и сыростью веяло от ее вод, на берегу едва светилась песчаная отмель, обрамлявшая русло будто золотая оправа. Спустившись к самой кромке воды, мужчина сбросил с себя одежду, с головой бросившись в реку.

Вода действовала успокаивающе, постепенно прояснялись мысли и отступало раздражение. Все-таки, какой бы занозой в заднице не была Бет Грин, он все больше начинал чувствовать в ней необходимость. Она была подобна целебному источнику, способному исцелять телесные и душевные раны. Никогда и ни с кем он не ощущал еще такого покоя, и никто и никогда не мог разжечь в его сердце огонь истинной страсти. Глупо было отрицать, он чувствовал к ней нечто большее, чем привязанность и симпатию, пожалуй, это чувство можно было назвать любовью, но в этом он не мог признаться даже себе.

Дэрил долго бродил по лесным тропинкам, описывая широкие круги вокруг хижины. Когда он вернулся, то заметил пробивающийся из-под двери хижины слабый свет. Как будто в домике горела свеча. Слегка приоткрыв дверь, мужчина скользнул внутрь, повесив арбалет на стул.

Бет спала на кровати, закинув руку за голову, светлые волосы небрежно разметались по подушке, а ресницы слегка трепетали во сне. Опустив глаза ниже, мужчина на секунду остановил взгляд на глубокой ложбинке между острыми ключицами и спустился к груди, мерно вздымавшейся при дыхании. Дэрил невольно улыбнулся. Эта девушка, которая была пятнадцатью годами младше него, сначала воспринималась им как младшая сестра и вызывала нежность и желание ее защитить, теперь же она стала для него спасительной соломинкой, которая не позволяла ему утратить веру в этот поганый мир. Он тихонько приблизился к Бет, оправляя одеяло. Острый сосок, проглядывающий сквозь тонкую ткань футболки, заставил все внутри него перевернуться, пробуждая едва утихшие желания.

— Да, Диксон, и все-таки ты редкостная мразь, — усаживаясь на пол около ее кровати, точно верный пес, произнес он.

«И в какой только момент ты начал ее желать с такой исступленной страстью? Почему из всех именно она?»

— Знаешь, — маленькая ручка легла ему на плечо, выводя из размышлений, — на кровати спать гораздо удобнее, — Бет подвинулась на другой край, освобождая место для него.

— Не хотел тебя будить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература