Читаем Потерянный миллион полностью

Диккер обошел комнату и наконец заметил:

— Странно, в комнате совсем не чувствуется запаха пороха, несмотря на то, что окна закрыты и даже задернуты занавесками. Очевидно, незнакомец потом открыл окна и, проветрив комнату, снова закрыл их и задернул занавески. Вы говорите, что мисс Кольман нет в городе и она не будет тут ночевать сегодня? Так почему же задернуты занавески?

Джимми рассказал, как нашел в кармане убитого футляр с драгоценностью, которая пропала вчера, а нашлась у убитого сегодня Паркера. Маловероятно, что, украв ее вчера, он хотел вернуть ее сегодня. Очевидно, что, украв ее, он без ведома мистера Кольмана провел ночь и день тут в доме. Надо обыскать весь дом, чтобы установить, где он мог скрываться это время.

В одной из кладовых, которой, по всей видимости, не пользовались, в полу было вделано кольцо, за которое поднимали дверь. Она была скрыта какими-то наваленными на нее ящиками, но зоркие глаза Диккера увидели, что ее недавно поднимали. Диккер ухватился за кольцо, и подъемная дверь легко открылась. Деревянная лестница вела вниз. Подвальное помещение было устроено кем-то для винного погреба и не имело другого выхода. На полу стояло несколько ящиков с вином, очевидно, еще не открывавшихся.

— Поздравляю, мистер Кольман, это прекрасная марка, старый портвейн пятьдесят восьмого года.

— Я не подозревал о существовании этого погреба! И не подумаю пить чужое вино! Я разыщу владельца и верну ему его ящики с вином.

Выстукав стены, Джимми удостоверился, что везде сплошной камень. Ни отдушины, ни другого выхода в таинственном погребе не было.

— Он не мог ночевать здесь, он бы непременно задохнулся! — сказал Диккер. — Поиски ничего не дали, и полиция покинула дом. Джимми потребовал, чтобы его по дальнему кабелю соединили с деревенским домом Кольмана, и, вызвав Дору, сообщил ей о случившемся.

Вернувшись в Скотленд-Ярд, Джимми еще раз прочел незаконченное письмо Паркера. Оно гласило:

«Дорогой Тод!

Я многого не понимаю во всем этом деле. И оно мне сильно надоело. Денег, данных тобою, не хватает, чтоб я мог безопасно перебраться за границу. Я постараюсь увидеть тебя сегодня в условленном месте, но если я не найду тебя, то оставлю это письмо. Дело с Кьюпи лопнуло. Не думаю, что ты уберешь мальчишку. Мне следует получить отдельно за добытые письма. Нам пришлось тяпнуть одного человека, чтоб добраться до них. Мы многим рисковали, так как мальчишка вернулся скоро после нашего ухода. Замешкайся мы — спели бы „спокойной ночи“. Я еще раз постараюсь…»

— Увидеть вас, — докончил Диккер. — Очевидно, он увидел Тода, и тот убедил Паркера отправиться за кулоном. Как я и предполагал, Паркер был пешкой. Может быть, Тод только намекнул, где можно было легко достать деньги, в которых Паркер нуждался. Паркер для себя похитил кулон, а на следующий день возникла ссора, жертвой которой он и пал.

— А кто же «мальчишка»? — спросил Диккер, помолчав.

— А это я, — скромно ответил Джимми. — Значит, им все-таки понадобились письма Ниппи. Я очень хотел бы поговорить с ним. Он смекалистый человечек, опытный взломщик и, в завершение всего, может дать мне несколько указаний о характере Тода Хейдна.

На следующее утро Джимми отправился к Ниппи, но того уже со вчерашнего вечера не было дома. Хозяйка, узнав Джимми, сказала, что вчера вечером пришел какой-то джентльмен, поговорил с Ниппи, и они вместе ушли. Она не видела лица джентльмена, но могла сказать, как его зовут, потому что Ниппи, узнав его, воскликнул: «Это вы, мистер Уолтон? Что я могу сделать для вас?»

Джимми чуть не подпрыгнул.

— Вы не ошиблись, может быть, имя было другое?

— Я могу поклясться на суде, что он назвал его мистером Уолтоном!

Ноульс исчез, как исчезли другие. Все поиски не привели ни к чему. Были обысканы все его любимые рестораны и другие заведения, где он бывал, но, он не показывался нигде. Он исчез бесследно. Но он ушел с Рексом Уолтоном!

26

События следовали с такой быстротой друг за другом, что Джимми почти забыл, что его первой и главной задачей было открыть местопребывание Рекса Уолтона. Джоанна, с которой он встретился в вестибюле гостиницы «Карлтон», чтобы свободно поговорить с ней о новейших событиях, не боясь подслушивания слуг, случайно напомнила ему об этом.

— Сознаюсь, Джимми, хоть это и звучит странно, но я теперь ни чуточки не боюсь за Рекса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив. Приключения. Фантастика

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы