Читаем Потерянный номер полностью

- Я бы не стал называть дедушку Йохея "устройством". У него после процессинга характер стал далеко не такой мягкий. Может и обидеться.

- Дедушку Йохея?!

- Процессинга?!

Все четверо уставились на Ганешу одинаковыми квадратными глазами. Улыбаясь, Гайвер-3 нажал кнопку коммуникатора.

- Онума, будьте добры подойти в гостиную. Тецуро-кун хочет увидеть своего спасителя собственными глазами.

Вошедший был и похож, и одновременно совсем не похож на того Йохея Онуму, которого они все прекрасно знали. Остались морщины, седые волосы, такие же седые густые брови, жилы на руках... Но совершенно исчезла сгорбленная походка - старый слуга не просто шёл прямо, вытянувшись по струнке. Он, казалось, скользил над землёй, не чувствуя её тяготения. Пропали полуслепые щёлочки глаз - молодых людей встретил прямой, ясный, зоркий взгляд. А вместо старой потёртой рубахи дедушка Йохей был облачён в яркую форму из энергетически усиленной псевдокожи - такую носят зоалорды, чтобы не оставаться голыми при своих трансформациях.

- Смотрю, ваши друзья удивлены, молодой господин, - голос тоже был другим - звонким, молодым, чуть задиристым, хоть и преисполненным преданности. - Может, мне показать им мою зоаформу?

- Не стоит тратить ресурс, Онума. Знакомьтесь, друзья. Протозоалорд Ямато, командующий армии Либертус. Величайший из воинов Молнии Зевса и её сильнейшее после меня оружие.

- Ну что ж, - довольно заметил Какузава-старший. - Предсказания Анны сбылись, как всегда. Людишки сами начали эту войну. Теперь пусть не жалуются на наш ответ.

Он окинул тяжёлым взглядом выживших, которые собрались в его новом кабинете.

- Вы все сейчас живы только благодаря мне. Какая ирония. Ведь вы все за глаза называете меня чудовищем. Ты, Сиракава, работала на японское правительство - а оно тебя списало, как мусор. Ты, Курама, думал, что продолжаешь работу лишь ради дочери - которая не задумываясь оторвёт тебе голову, если ты будешь достаточно глуп, чтобы войти в радиус её векторов. Единственный, кто мне не обязан - это Ноусо. Он один среди вас, недоноски, кто ещё может приносить пользу - поэтому я оставил его в живых из эгоистических соображений, ради его управляемых клонов. Ноусо мне ничего не должен, и мог бы с чистой совестью назвать меня монстром... но именно у него меньше бунтарских мыслей, чем у любого из вас. Теперь вы убедились, что люди - тупиковый вид? Их поступки неадекватны. Тот, кто имеет полное право на предательство - сохраняет верность. Тот, кто должен быть верным - предаёт.

Курама молча стоял, опустив взгляд в пол, и ждал, пока директору надоест болтать. Его интересовали только две вещи. Первая - каким образом подземное озеро Лебенсборна смогло остаться целым и невредимым, когда наверху рванули сто пятьдесят килотонн, превратив остров в подводный риф? Курама не был экспертом в геологии и сопромате, но насколько он понимал - пещера уже давно должна была рухнуть им на головы. Между тем, в её гигантском сияющем своде не было заметно даже трещинки. И похоже, директор Какузава заранее знал об этом странном свойстве семейного убежища. Поэтому и сохранял абсолютное спокойствие после того, как эвакуировал "ценных" сотрудников и диклониусов.

Второй же вопрос...

- Что, Курама, небось ломаешь голову, зачем ты мне понадобился живым? Ну ладно Сиракава - она хреновый шпион, посредственный учёный и администратор, зато прекрасная шлюха. Но ты... бесполезный, истерзанный своими комплексами, давно растерявший научный потенциал... Ты, возможно, и сам бы предпочёл испариться в ядерном взрыве. Только от меня такого подарка ты не получишь. Ты тоже моя шлюха, Курама. Только я тебе трахаю не задницу, а мозги. Ты мне доставляешь удовольствие, как свидетель. Глядя на тебя, я вижу всю человеческую расу - трусливую, жестокую, запутавшуюся в противоречиях. Я получу интеллектуальный оргазм, когда доведу тебя до полного и абсолютного разочарования в тех идеалах, с которыми ты начинал. Тебе выпала большая честь - наблюдать вместе со мной закат своей расы.

Уже много лет Курама не видел своего начальника таким болтливым.

- Вы говорите, как стереотипный главный злодей из боевика, - поморщился он.

- Что поделать. Исторический момент должен быть отмечен столь же историческими словами.

- Исторический момент?! - выдохнула Сиракава, кидаясь к нему. - Вы же не хотите?!

- Хочу, - директор с видимым садистским удовольствием швырнул женщину на колени. - И могу. И сделаю. Я хотел дождаться возвращения Люси, но они не оставили мне другого выхода. Взрыв был направлен на то, чтобы уничтожить все результаты моих работ за много лет. Я не допущу этого!

"Я должен его убить, - понял с ужасающей ясностью Курама. - Вот так просто взять и убить. От меня до него не больше трёх метров. Я не зоаноид, не диклониус, у меня нет при себе оружия... но я здоровый взрослый мужчина средних лет. Ему уже под шестьдесят, реакция в этом возрасте не может быть хорошей. Если я сейчас прыгну и ударю его по голове чем-то тяжёлым, пока он занят Сиракавой, то может быть, спасу человечество..."

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже