Читаем Потерянный принц (ЛП) полностью

— В любом случае, — продолжила Меган, и выражение ее лица стало задумчивым и обеспокоенным. — Почему ты здесь, Итан? Грим сказал, что ты попал в Железное Королевство, воспользовавшись монеткой. Дома что-то случилось? — Ее пальцы сжались на моей руке. — Мама с Люком в порядке?

Я кивнул.

— С ними все хорошо, — ответил я, высвобождая руку и отступая назад. — По крайней мере, они были в порядке, когда я ушел.

— Как давно это было?

— Около двух дней назад. По волшебному времени. — Я передернул плечами, кивнув на серый меховой ком, устроившийся на помосте у трона. — Спроси его. Этот котяра протащил нас по всему Дикому Лесу. Не знаю, сколько времени прошло в реальном мире.

— Они, должно быть, сходят с ума от волнения, — вздохнула Меган и пристально и строго взглянула на меня, но тут заметила стоящую за моей спиной Кензи. Моргнув, она свела брови. — И ты привел кого-то с собой. — Она кивком показала, чтобы Кензи вышла вперед. — Кто это?

— Кензи, — ответил я, когда девушка обошла меня и сделала неуклюжий реверанс. — Маккензи Сент-Джеймс. Она моя одноклассница.

— Понятно. — В голосе сестры просквозило неодобрение, направленное не конкретно на Кензи, а на то, что я привел кого-то в Небывалое. — А она хоть что-нибудь знала о нас до того, как ты перенес ее в этот мир?

— Еще бы, — ровно ответил я. — Я каждый день болтаю о невидимых фейри со всеми, кто не отказывается меня послушать. И знаешь, пользуюсь успехом!

Меган проигнорировала подколку.

— Ты в порядке? — мягко спросила она Кензи. — Тут столько всего сразу наваливается на тебя. Я была примерно твоего возраста, когда впервые попала сюда, и это было… по меньшей мере, увлекательно. — Она ей сочувствующе улыбнулась. — Держишься?

— Я в порядке, ваше… эмм… величество, — пробормотала Кензи и указала большим пальцем на меня. — Итан дал мне что-то вроде ускоренного курса по Волшебной стране. Но я все еще жду, проснусь или нет.

— Мы вскоре отправим тебя домой, — пообещала Меган и повернулась ко мне. — Как я полагаю, ты навестил меня не только для того, чтобы сказать «привет», Итан, — твердо сказала она. — Монетка должна была быть использована только в крайнем случае. Что происходит?

— Хотел бы я знать. — Я скрестил руки на груди, словно защищаясь. — Я не хотел приходить сюда, и был бы несказанно счастлив больше никогда не видеть этого места. — Я замолчал, чтобы посмотреть, подействовали ли на сестру мои слова. Выражение ее лица оставалось прежним, лишь немного сузились глаза. — Но в реальном мире болтается куча жутких фейри, которых я никогда раньше не видел. И они, на самом деле, не оставили мне выбора.

— Что ты имеешь в виду под «не оставили тебе выбора»?

— Я имею в виду, что они похитили моего друга — полуфуку, прямо из школы, при свете дня. И когда я попытался его найти, они пришли за нами. За мной и Кензи.

Глаза Меган сузились, воздух вокруг нее напряженно застыл, как небеса перед штормом. Я внезапно ощутил силу, электризующуюся вокруг Железной Королевы, будто потрескивающие невидимые глазу вспышки молний. Волоски у меня на шее встали дыбом. По телу прошла дрожь, и я сделал шаг назад, подавляя желание потереть руки.

И в это мгновение я понял, как именно она изменилась.

Но вспышки энергии угасли, и когда Меган заговорила, ее голос оставался спокойным:

— Значит, ты пришел сюда, — она перевела взгляд с меня на Кензи и обратно, — чтобы сбежать от них.

Я нервно кивнул.

Железная Королева напряженно смотрела на меня, погруженная в раздумья.

— Ты сказал, что таких фейри никогда раньше не видел? — спросила она, и я снова кивнул. — Новый вид? Как железные фейри?

— Нет, не как железные фейри. Эти существа… другие. Это трудно объяснить. — Я вернулся мыслями в тот вечер, когда проходил турнир, вспоминая прозрачных фейри, то, как они мерцали, то исчезая, то появляясь, словно не в силах уцепиться за реальность. — Не знаю, кто они, но думаю, что они похищают изгнанников и полукровок. — Мне вспомнилась мертвая пикси, и сердце екнуло — может быть, Тодда уже не вернуть. — Дриада сказала мне, что местные фейри исчезают. Что-то происходит, но я не знаю, что тем существам нужно. Я даже не знаю, что они такое.

— Ты уверен в том, что рассказываешь?

— Эти существа пытались убить меня пару дней назад. Да, я уверен.

— Хорошо, — сказала Меган и отвернулась от меня. — Так как ты видел их своими глазами, я верю тебе. Я договорюсь о встрече с Летом и Зимой, расскажу им, что может объявиться новый вид фейри. Если эти фейри убивают изгнанников и полукровок, то всего, лишь вопрос времени, когда они обратят свой взор на Небывалое. — Глубоко задумавшись, она широкими шагами вернулась к трону. — Маб и Оберон, конечно, отнесутся к этому скептически, — продолжила она устало и раздраженно одновременно. — Они захотят получить доказательства прежде, чем что-то предпринять.

— А что насчет Тодда? — спросил я.

Меган с виноватым видом повернулась ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература