Меня душили злость и чувство вины. Какой же ты, Итан, засранец. Несколько лет не видел сестру и что же сделал, когда, наконец, встретился с ней? Набросился на нее с обвинениями, пытаясь заставить почувствовать виноватой. Да уж, молодец, Итан. Только и умеешь отталкивать людей. И что, интересно, сейчас о тебе думает Кензи?
Я украдкой взглянул на нее. Мы шли по коридорам Железного Дворца, на всем протяжении которых металлическими статуями стояли в десятке футов друг от друга железные рыцари. По стенам носились гремлины, и от их смеха мерцали освещающие дворец огни.
Поймав мой взгляд, Кензи улыбнулась.
— Твоя сестра показалась мне милой, — сказала она, когда Грималкин, не оглядываясь и не замедляя шага, повернул за угол. — Я ее представляла совсем другой. Не думала, что она наша ровесница.
Я пожал плечами, благодарный за то, что она завела разговор не о том, что произошло в тронном зале.
— Она не наша ровесница. Ну, то есть, на самом деле. Выглядит-то она на наш возраст, но… — Я никак не мог подобрать слова. — Когда я видел ее в последний раз, несколько лет назад, она выглядела точно так же. Она не меняется внешне. Никто из них не меняется. Когда я буду столетним стариком, если, конечно, до этого доживу, она все еще будет выглядеть шестнадцатилетней девушкой.
— Оу. — Кензи моргнула. На ее лице появилось странное выражение, такое же, какое я видел в пещере Грималкина — задумчивое и возбужденное. И это тогда, когда она должна была выглядеть неверующей и напуганной. — А мы? Мы тоже с возрастом не будем меняться внешне, если останемся в Небывалом?
Я сузил глаза. Не нравился мне этот ее внезапный интерес, как и мысль, остаться здесь. Грималкин, сидя у дверей, расположенных в холле напротив друг друга, поднял голову и зевнул.
— Не в той мере, как бессмертные, — объяснил он, лениво разглядывая нас. — Люди в Небывалом стареют, но намного медленнее. Иногда проходит множество лет, прежде чем они замечают первые признаки старения. Иногда они целыми веками остаются юными, а затем однажды вдруг просыпаются дряхлыми и морщинистыми. У всех это происходит по-разному. — Он снова зевнул и лизнул лапу. — Но, нет, человек, смертные не могут жить вечно. Никто не может жить вечно, даже бессмертные фейри.
— И не забывай о том, что время здесь течет по-другому, — добавил я, злясь на то, что кот влез в наш разговор, но решив никак на это не реагировать. — Проведя в Волшебной Стране всего лишь год и вернувшись домой, ты можешь обнаружить, что прошло уже двадцать или сотня лет. Мы не задержимся здесь ни на секунду дольше, чем того требуется.
— Расслабься, Итан. Я же не предлагаю тебе купить загородный домик в Диком Лесу, — беспечно отозвалась Кензи, но ее взгляд вдруг стал отстраненным. — Мне просто было… интересно.
— Скукотища какая, — фыркнул Грималкин.
Кот встал, потянулся, выгнув хвост дугой, и побежал от нас по коридору. Он исчез еще до того, как повернул за угол.
При взгляде на поставленную рядом с «гостевыми комнатами» охрану во мне закипело негодование.
— Похоже, это и есть наши комнаты. — Я пересек холл и распахнул дверь — за ней оказались огромные покои с постелью у одной стены, камином — у другой и двумя гигантскими стеклянными дверями, ведущими на балкон. — Обалдеть, — пробормотал я, отпустив дверь, которая с треском захлопнулась. — В такой шикарной тюремной камере мне еще не приходилось сидеть.
Кензи не ответила. Она так и стояла на месте, глядя с отсутствующим выражением лица в ту сторону, где исчез Грималкин. Я вернулся к ней, но она даже не посмотрела на меня.
— Эй. — Я дотронулся до ее локтя, и она вздрогнула. — Ты в порядке?
Сделав вдох, Кензи кивнула.
— Да, — слишком живо ответила она. — Я в порядке, просто устала. — Она тяжело вздохнула, потирая глаза. — Пожалуй, вздремну немного. Разбуди меня, когда нас позовут на ужин, ладно?
— Конечно.
Я смотрел, как Кензи идет к своей комнате, терзаясь в равной степени чувством вины и изумлением. Почему она все еще здесь? Она могла вернуться домой, к своей семье, друзьям и нормальной жизни. Вернуться в наш мир. Но вместо этого решила остаться в этом безумном, беспорядочном кошмаре, где абсолютно ничего не имело смысла. Надеюсь, она не пожалеет об этом.
— Итан, — позвала Кензи, стоило мне отвернуться. Оглянувшись, я увидел, что она улыбается мне. — Если тебе нужно поговорить, — мягко произнесла она, — о чем угодно… Я здесь и готова выслушать тебя.
Моё сердце странно ёкнуло. Никто и никогда не говорил мне этого, во всяком случае — реально понимая, что предлагает. Ох, Кензи. Как бы мне хотелось. Как бы мне хотелось… рассказать тебе все, но я не хочу этого для тебя. Чем меньше ты знаешь о Них и обо мне, тем лучше.
— Выслушать мое нытье? — я фыркнул, деланно усмехнувшись. — Это очень великодушно с твоей стороны, но, думаю, я и сам приду в норму. К тому же, это ведь просто еще один способ вытянуть из меня интервью?
— Черт, я становлюсь предсказуемой, — Кензи закатила глаза и толкнула дверь в свою комнату. — Ну, если передумаешь — предложение все ещё в силе. Просто постучись ко мне, ладно?