Читаем Потерянный во тьме (СИ) полностью

— Он испугался. Он… привык к ней, и не знал, что с ним будет теперь.

— Он грустил?

— Наверно. Она была глупой, но тролль её жалел, — сказал Рамси, поставив фигурки на стол дока. — Вот я принёс.

— Очень талантливо. Ты молодец, — похвалил доктор Селми, рассматривая поделки. — Давно вырезаешь?

— Да. Раньше плохо получалось, а потом научился, — пояснил Рамси и вернулся на своё место, давая доку возможность оценить его труды.

— Да, очень красиво. Давай вернёмся к нашей сказке. Что произошло с маленьким троллем дальше?

— Король забрал его к себе. Сказал: «Всё равно, что уродец — ты мой сын». Но неважно, что он сказал, потому что… Король, наверное, хотел принца, а не тролля. А может, вообще никого не хотел…

Доктор спросил, как король относился к своему сыну, но Рамси помотал головой.

— Я устал.

На этом и закончилась очередная беседа. Сказка оказалась длинной и затянулась на несколько встреч. Каждый раз Рамси рассказывал очередной кусочек истории, но в какой-то момент осознавал, что не может двинуться дальше. Прекрасно понимал, что это не просто сказка. Дед не заставлял говорить через силу. Порой он просто переводил тему, и они беседовали о чём-то другом, совсем отвлечённом. Однажды док посоветовал ему книгу, правда сказал, что Рамси, наверняка она покажется скучной, потому что он просто ещё «не дорос» до неё. Рамси лишь фыркнул — это звучало, как вызов. За две недели прочитал весь роман и на одной из встреч рассказал об этом доктору.

— Я прочитал, — гордо заявил Рамси, и вытянул из рюкзака оба пухлых тома, положил на стол. Хоть книги стоили и недёшево, но Рамси не пожалел своих сбережений. Теперь не нужно было откладывать на побег. — Мне понравилось. Это даже круче «Гамлета». Сначала было весело, а потом страшно. А в конце очень грустно, — не стал, конечно, упоминать, что уронил пару слёз, когда дошёл до финала, но книга его на самом деле тронула. — Зря вы сказали, что я не пойму.

— Я этого вовсе не говорил. Сказал лишь, что книга не для твоего возраста, — улыбнулся доктор Селми.

— Вот ещё! — вспыхнул Рамси. А после чуть помолчал. — Вы специально это сказали! — догадался он.

— Тебе ведь понравилось, так? — док пролистал книги, задержав внимание на иллюстрациях. Подарочное издание выглядело поистине волшебно. Пурпурный переплет с золотой каймой и прекрасные рисунки, а самое главное качественный перевод.

— Ещё бы! Это же обо всём книга. И про дружбу, и про добро и зло. Мне было так жалко, когда он умер. Дон Кихот там был единственный нормальный, хоть и сумасшедший. Он думал, что людей заколдовал злой волшебник и поэтому они творят зло. В общем, он был очень крутой, — с жаром заявил Рамси.

После этого они ещё некоторое время обсуждали героев и сюжет романа, а потом доктор Селми вновь попросил Рамси продолжить сказку.

— На чём мы с тобой остановились? На рыцаре? Напомни, пожалуйста, — попросил он.

— Ага. Я придумал конец, — весело отозвался Рамси. — Рыцарь победил ледяного короля. И тот остался в своём большом замке один. А тролля рыцарь освободил из темницы. Потому что, рыцарь хороший и видит, что даже тролль может быть добрым, если его кто-то любит.

— Отличный конец, — похвалил доктор Селми.


Деревья торчали нагими, скинув свой осенний наряд, а ветер трепал на ветру красный с белым крестом флаг, что висел на флагштоке посольства Дании, находящегося через дорогу. Ноябрь подходил к концу, стирая яркие краски осени, остужая воздух и гоняя холодные ветра. Мир предстал беззащитным и обнажённым в краткий миг серых сумерек, предваряющих долгий сон. Рамси находился в прекрасном настроении и топтался по застывшим лужам, разбивая ботинками первый несмелый ледок. Поджидал брата возле полицейского участка. Джон должен был отвезти его на встречу с доком. Разумеется, он бы и сам мог добраться на метро, но Джон, кажется, всё ещё ему не доверял. Думал, наверно, что младший прогуляет свой очередной визит к психотерапевту. Рамси хоть и взбрыкнул пару раз, но в целом оказался не против того, чтобы брат его сопровождал. У Джона оказалась своя методика воздействия на младшего: у него был поистине безграничный запас терпения и упорства для того, чтобы добиться своих целей. И неиссякаемый источник занудства, как считал Рамси. Такому напору он просто не мог противостоять долго. Впрочем, то, что брат сопровождает его к доку, даже радовало. Джон действительно хотел поддержать. Рамси успел на днях вручить старшему брату свой подарок, и видел, что Джона это на самом деле тронуло.

— Рыцарский конь? А почему же не рыцарь? — удивился тогда Джон.

Рамси пожал плечами, не стал объяснять, что всем людям, которые для него что-либо значили, он дарил такие поделки. Каждое животное что-то символизировало. Вот только пусть брат лучше догадается об этом сам.


Доктор Селми расставил на столе фигурки, которые ему принёс Рамси. В прошлую встречу он попросил оставить их на пару дней у себя.

— Давай сегодня сыграем в одну игру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик