Читаем Потерять, чтобы найти полностью

Кэсс повесила трубку, разочарованная. Впрочем, этот звонок по крайней мере вывел ее из летаргического состояния. И у нее появился отличный повод придти на работу попозже. Она позвонила секретарше и сообщила, что принимает участие в расследовании, касающемся миссис Эмили Кроссуайт. Жаль, что Энни не сплетница, а то сотрудникам фирмы было бы о чем пошушукаться по углам.

В полицейском участке она прошла прямо в стеклянный закуток сержанта. На сей раз хозяин «кабинета» сидел за своим столом, но его именная табличка была завалена ворохом рапортов и документов. Когда Кэсс вошла, он встал и протянул ей руку.

— Мисс Эпплтон. Я сержант Уэзерс.

У сержанта был приятный, мелодичный голос, который, наверно, ввел в заблуждение не одного правонарушителя. Он указал на свободный стул.

— Прошу вас подождать, пока я заполню эти бланки. Потом я принесу ваши деньги.

Минуты две-три он писал, а потом, оторвавшись от бумаг, сказал:

— Мне жаль, что пропал ваш кот.

— Неужели? — Кэсс так от всего устала, что у нее не было сил быть вежливой.

— Полчаса назад, — сказал сержант тем же ровным голосом, — на этом стуле сидела женщина. Она плакала, потому что ее сын совершил вооруженное ограбление. Я ничего не смог для нее сделать, но это не значит, что я ей не сочувствую.

Кэсс поняла, что была несправедлива.

— Извините. Боюсь, что в настоящее время я не испытываю теплых чувств к полиции Ньюпорта.

Сержант перестал писать и посмотрел на Кэсс поверх очков.

— Надеюсь, это не распространяется на бывших работников нашего департамента. Гейб Престон привел достаточно фактов, знакомя нас с вашим делом. — Поскольку Кэсс молчала, он добавил: — Гейб один из лучших наших парней.

Эту тему Кэсс не хотела обсуждать ни с кем, особенно с одним из его старых друзей.

— Я уверена, что именно поэтому его и уволили, — отрезала она, надеясь этим заявлением отмежеваться от Гейба.

— Это Гейб вам сказал, что его уволили?

— Он сказал, что его заставили подать рапорт об отставке, а это почти то же самое.

— Ошибаетесь. Никто не заставлял Гейба Престона. Он сам себя заставил.

— Простите, но мне нет до этого никакого дела, — сказала Кэсс. Но потом любопытство взяло верх и она спросила: — Что значит сам?

— Я вам сейчас расскажу, как это случилось. Примерно года два назад к Гейбу в офис пришла женщина, заявившая, что она попала в страшную передрягу. Она работала в банке и обнаружила, что ее босс растратил миллионы долларов из сбережений вкладчиков. Хуже того. Он подстроил так, что если кража обнаружится, вина падет на нее. Женщина была в ужасе, ведь ей грозила тюрьма.

Сержант внимательно посмотрел на Кэсс, словно сравнивая ее с женщиной, сидевшей когда-то на ее месте.

— Она была из тех хрупких беззащитных созданий, которые всегда вызывают в мужчинах желание защитить. Гейб ощущает себя немножко героем, а потому всегда готов спасать. Для него спасать людей так же естественно, как дышать, есть и пить. Натура у него такая.

Сержант снова склонился над бумагами и сделал несколько затейливых росчерков.

— Конечно, Гейб начал расследовать это дело. Все сходилось, включая существование малозаметного на первый взгляд следа, который вел именно к этой женщине. Через какое-то время ее босс был арестован. Пропала такая большая сумма, что появилось опасение, что он сбежит. Поэтому до суда его содержали в тюрьме.

Уэзерс перевернул бланки, чтобы Кэсс могла поставить под ними свою подпись.

— Все это время женщина помогала Гейбу разобраться в системе уловок, с помощью которых деньги переводились на счета в международных банках. И надеялась на его моральную поддержку, потому что босс, чтобы обезопасить себя, все время ее шантажировал. В конце концов босса осудили и он получил срок. К тому времени Гейб уже решил, что влюблен в женщину. Они обручились и стали готовиться к свадьбе. Однако через пару месяцев женщина отказала Гейбу, мотивируя это тем, что не может пережить тот ужасный инцидент, который их свел. Если она будет с ним, уверяла она, то ей никогда не избавиться от страшных воспоминаний. Она собрала чемоданы и исчезла из города.

Кэсс уже было ясно, чем кончится рассказ сержанта Уэзерса. Неужели он думает, что неудачная романтическая история Гейба Престона заставит ее пересмотреть свое отношение к нему? После того, что он с ней сделал, она не собирается ему сочувствовать.

— Ему, верно, было тяжело, — неохотно согласилась она, а потом добавила: — Могу я получить деньги? Я опаздываю на работу.

— Конечно, но я думал, что вы захотите дослушать эту историю до конца.

Кэсс не очень была в этом уверена, но не хотела огорчать сержанта.

— Извините. Я думала, что вы все рассказали. Продолжайте, пожалуйста.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже