Читаем Потерять Кайлера полностью

После школы мы с Брэдом поехали к нему домой. Прямо за нами тащились Ленни и Макс на семейной машине. У меня ушло почти двадцать минут, чтобы убедить Ленни в том, что с Брэдом я в безопасности. Учитывая, что мое терпение в последние дни находилось на грани, ему повезло, что он не схлопотал по лицу.

Брэд почти упаковал все свои вещи, поэтому осталось помочь ему с последними мелочами, и мы могли отправиться в путь.

– Ты будешь скучать? – спросила я, забрасывая разные штуковины для игры в футбол в картонную коробку.

На секунду он остановился, уставившись в пустое пространство.

– Да. Это единственный дом, который я знал. – Брэд подошел к окну и окинул взглядом огромный сад позади дома. Траву на когда-то шикарном газоне давно никто не стриг, и он весь порос сорняком. Покрытие на прямоугольном бассейне было засыпано листвой и опавшими ветками.

– Видишь домик в самом конце сада? – Он указал пальцем вдаль.

Подойдя к окну, я остановилась рядом с ним и устремила взгляд в указанном направлении.

– Вижу.

– Мой отец построил его для меня, когда мне было восемь. – Оттенок гордости послышался в голосе Брэда. – Он мог запросто нанять кого-нибудь, но очень хотел, чтобы мы вместе построили его, и никогда не забуду, как счастлив он был в то время. Он даже ночевал со мной в этом доме. Мы ютились в спальных мешках и устраивали полночный пир из еды, которую стащили прямо у мамы из-под носа. – Брэд прислонился к стеклу, на его лице появилось ностальгическое выражение. Я сделала то же самое, жадно слушая. – У меня сотни воспоминаний, связанных с этим домом. Это все, что на данный момент осталось у меня от семьи. – Он резко закрыл глаза, а когда вновь открыл, я увидела в них боль и подступившие слезы. – Я буду скучать по этому дому, но еще больше – по своей семье.

От эмоций голос Брэда задрожал, и я, не колеблясь, взяла его руку в свою. Он придвинулся ближе и положил подбородок мне на макушку.

– Я даже не знаю, где они и все ли с ними в порядке.

– Они не связывались с тобой? – Я подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

Брэд отрицательно покачал головой.

– Они не могут так рисковать, иначе их поймают.

Когда Брэд рассказывал мне о том, что его отец присвоил средства своих клиентов из биржевых фирм и теперь находится в бегах, я не могла оценить все последствия его поступка.

– Это ужасно, Брэд. Тебе, наверное, очень одиноко. – Обстоятельства немного различались, но по сути мы оба лишились родителей, и я могла понять, что чувствовал мой друг. Волна схожих эмоций захлестнула меня, и резкая боль скопилась где-то внутри.

Так и бывает с горем. Эмоции неожиданно появляются и накрывают тебя, когда ты меньше всего этого ждешь.

– Так и есть, – прошептал он.

– Почему же ты ничего не говорил?

Брэд пожал плечами.

– В основном я в порядке, просто бывают тяжелые моменты.

– Вот и у меня.

Он провел рукой по моим волосам.

– Поэтому я ничего тебе и не говорю. – Я нахмурилась в замешательстве, а Брэд, откинув голову назад, залился смехом. – Приготовься, – поддразнил он, – я собираюсь поблагодарить тебя за все, что ты сделала.

– О боже, уже!

– Я слишком сентиментален.

– С этим не поспоришь, но это хорошая черта.

Пошатнувшись, он отступил назад, драматично схватившись рукой за сердце.

– Ты что, только что… сделала мне комплимент? – На его лице появилось наигранное удивление.

– Прекрати, балбес, – я игриво ткнула его локтем в живот, – иначе я заберу свои слова обратно.

На лице Брэда появилась довольная ухмылка.

– Ты прекрасный человек, Фэй.

– И ты прекрасный человек, Брэд.

Мы улыбнулись друг другу, и на долю секунды все в мире стало немного лучше.

Глава 11

Я заметила, как нахмурился Брэд, подъезжая к дому Кеннеди.

– Что такое? – спросила я.

Он поморщил лоб, глядя прямо перед собой в лобовое стекло авто. Я повернулась на сиденье, чтобы проверить, что его отвлекло. Перед входной дверью был припаркован сверкающий белый кабриолет «Порше» с открытым верхом. Настала моя очередь хмуриться.

– Чья это машина?

– А?

Я пристально взглянула на Брэда.

– Что на тебя нашло? Почему ты ведешь себя так странно?

Его лицо исказилось.

– Я только что вспомнил, что забыл коробку в гараже. Нам придется развернуться.

Я облегченно откинулась на спинку сиденья.

– И это все? Боже, глядя на твое лицо, можно подумать, что кто-то умер. – Он странно взглянул на меня, и я с подозрением прищурилась. – Ты уверен, что дело именно в этом?

Он развернул машину, повторив путь, которым мы ехали сюда. От неожиданности «Мерседес» стремительно вильнул в сторону, чтобы избежать столкновения. Ленни дико замахал руками, но я сделала вид, что ничего не заметила. Брэд задумчиво потер затылок.

– Ага. Мне просто неловко таскать тебя с собой.

Я усмехнулась.

– Не смеши меня. Не могу сказать, что на сегодня у меня запланирована куча дел. Кроме того, мне приятно хоть ненадолго выйти из дома.

Я не хотела уточнять, в какую выгребную яму он угодил: боялась, что он передумает. Жить с Кеннеди посреди всей это драмы все же лучше, чем спать в своей машине.

– В таком случае я отвезу тебя куда-нибудь перекусить. Я угощаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кеннеди

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы