Читаем Потерявшие сокровище (СИ) полностью

Чаяни Грезгел было самым большим местом единой террасы. На этой террасе нашли свой приют два рынка, теплица, несколько садов и огромный храм. Вокруг по периметру расположились дома вытесанные из камня, прорубленные в каменных исполинах и даже несколько сложенные странной кладкой. Между домами, особенно в исполинах, проложены воздушные мосты.

- Как же здесь наверное хорошо жить. - С легкой завистью проговорил Сато.

- Ну наверное. - Шао увидел заветные двери. - Мы уже рядом.

- Да?

- Ага. Смотри, видишь там сад с огромными деревьями?

- Где? - Сато проследил за направлением руки принца, что указывала вперед.

Прямо по курсу, словно из земли, торчали кусты. Ни основания, ни шелеста, хотя ветер вовсю трепал листву. Странно, ведь принц сказал огромные.

- Ну вижу кусочек зелени. А, где деревья? - посмотрев на Шао спросил Сато.

- Это они и есть. - Улыбнулся принц. - Пошли, подойдем поближе.

И они пошли. По мере того как кусты приближались, становилось понятно, что они опоясаны чем-то. И когда Сато подошел ближе, увидел край огромного колодца, а вокруг него высился такой же бугорок, как и тот, что был там наверху, когда они только приблизились к городу. За кольцом бугорка раскинулась огромная и, самое главное, глубокая яма. Именно яма, не колодец. И в этой яме, метров пятнадцать-двадцать вниз росли деревья. Внизу были люди, собирающие плоды у их основания.

Принц потянул Сато за руку и они подошли к еще одному мосту, впаянному в стену. Начав спуск, мужчины любовались ярчайшим зеленым цветом листвы, благородной бурой корой и яркими сиреневыми плодами, которыми была усыпана вся крона.

Встав на мягкую почву, Сато поразился насколько она черная. И, кроме деревьев тут не было ни одной травинки. Словно ее выкосили и прошлись потом пинцетом. Гид поприветствовал кого-то увидевшего его. Он подошел к работающим людям и переговорил с ними. Женщины и мужчины, рассмеявшись над чем-то, показали на плоды в корзинах. Гид покачал головой и ему указали на одно из деревьев. Он поблагодарил их и вернулся. Сообщив, что в этой части плодородного кармана нет спелых плодов, показал куда стоит идти.

Шао улыбнулся и потянул за собой Сато разглядывающего кроны деревьев. Казалось на самых верхушках сидели люди. Или это звери такие?

Принц прошел половину кармана и остановился перед деревом, что десять человек не обхватят. Сато, изумленно смотрел на то, как дерево штурмуют дети. Кто-то из ребятишек увидел внизу гостей города, а с ними и торговца силковых птиц, радостно защебетал, будто подзывал пернатых. Ему тут же ответило все дерево и вниз устремилось с десяток пар глаз. И все глаза мгновенно устремились на одного человека, что рассматривал их всех. Они смотрели на Тенаара.

Сато же замер. У него в голове пронеслось: а, если упадет? Но дети были настолько ловкие, что стоило только махнуть рукой и они слезли на землю. Гид махнул рукой и свора ребятни устремилась вниз. Они, как обезьянки поползли по стволу дерева, маневрируя между ветвями и хватаясь за кору. Через минуту все пятнадцать ребятишек предстали перед Сато.

Гид покачал головой.

- Кто старший группы? - сурово спросил он.

- Я. - Произнесла тощая девочка, выше всех.

- И почему вы выбрали самое большое дерево? А, если кто сорвется? Земля не примет пустоголовых. Расшибется.

Девочка опустила голову.

- Это дерево мы растили сами. Оно такое большое, потому что мы его выходили. - В защиту своей старшей защебетали дети в унисон. - Оно наше и не причинит нам вреда! Мы заботимся о нем, а оно о нас!

Сато только улыбнулся. Здесь не Алкалии. Эти дети такие чистые. Их невинные глаза и слова, что произносятся с такой пылкостью, задевают сердце.

- Господин, думаю они не станут необдуманно делать опасные вещи. - Произнес Сато с деловым видом знатока.

- Именно! Конечно! Господин прав! - в унисон затараторили дети.

- Ладно! Тихо! - подняв руки сдался гид. - Не тарахтите, голова от вас разболелась!

Шао лишь улыбался видя, как заиграли огоньки в глазах Сато. Потухшие огоньки, что были вытравлены несколько месяцев назад. Определенно эта поездка стала лучшим его поступком с самого первого момента возвращения домой.

- Так, а теперь слушайте! - строго проговорил гид. - Эти два господина прибыли издалека, что бы вкусить плоды с вашего дерева. Угостите гостей.

Ребятишки в один миг уставились на Шао и Сато, а затем метнулись к дереву и взлетели по его стволу к кроне. Гости даже опомниться не успели, как их и видно-то не стало. Сато даже приблизился к дереву. Он рассмотрел их силуэты между ветвями. Потом увидел, как они начинают спускаться.

Через несколько минут дети встали на землю и протянули самые красивые и спелые плоды. Каждый с гордостью показывал, что растет на их дереве. Сато улыбнулся и этим поразил детские сердца. Больше они ни на кого не смотрели. Каждый хотел, что бы господин отведал его фрукт. И Сато принял их все, бесцеремонно сгрузив на руки принца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези