Сидмон расстегнул рубаху Филии, и вот уже он языком рисует кружочки вокруг её торчащего соска. Звучно чмокнув его напоследок, Сидмон целует живот драконницы, двигаясь всё ниже и ниже. Когда он сунулся под пупок, Филия стянула штаны, открывая путь дальше.
Эльф провёл носом по безволосому лобку, и с жадностью примкнул к промежности, задорно водя языком туда-сюда. Филия со стоном запрокинула голову и вцепилась драконьями когтями в камень, оставляя на нём глубокие царапины.
Сидмона чуть настораживала мысль, что в любой момент в пещеру могут заглянуть соратники и застать парочку в таком виде. Или монстры нагрянут. Эльф даже не мог сказать, что ему кажется худшим. Но это только добавляло любовной возне остроты, так что Сидмон прижался к Филии с удвоенной силой.
Дойдя до наивысшей точки возбуждения, он повернул драконницу спиной к себе. Она с готовностью встала на четвереньки, оттопырив попу с изящными изгибами. Сидмон двумя руками схватился за хвост, чуть поранил руки об шипы, но даже не ощутил боли. Зато хорошо прочувствовал, как член вошёл в узкое влагалище.
Эльф начал плавно двигаться взад-вперёд, постепенно ускоряясь с каждым толчком. Вскоре тихие стоны Филии сменились на надрывные выдохи, сопровождаемые шлепками, которые звонко разносились по пещере, отражаясь от стены. Чем больше драконница возбуждалась, тем жарче становилась её кожа в некоторых местах. Положив руку на прогнутую спину, эльф обжог ладонь. Со сталактита на поясницу девушки падали капли, которые сразу закипали, и испарялись. В итоге Сидмон ухватился за рога, и оттянул голову Филии, так что её помутневший от удовольствия взор упёрся в потолок.
Несколько последних сильных толчков, и эльф замер, кончая в драконницу. Она достигла оргазма одновременно с ним, из глотки Филии вырвался вопль, следом за котором к пещерным сводам выплеснулся поток пламени.
«Воу, — поразился сощурившийся Сидмон. — Всё же хорошо, что я пристроился сзади, а не спереди…»
Когда в пещеру пришли Рамми, Лабдорис и Хильда, то застали невинно беседующих эльфа и драконницу, которые держались друг от друга на благочинном расстоянии.
— Ну, как тут обстановка? — поинтересовалась Хильда. — Всё хорошо?
— Всё… очень хорошо, — чуть ли не певучим голосом откликнулась Филия.
— Слава богине!
Рамми скривилась, глядя на парочку. Также от внимательной воровки не укрылась, что на потолке пещеры чернеют большие подпалины.
— Отлично, тогда идём искать логово зверя, — сказала Лабдорис.
В этот час легендарный орочий вождь Курб вместе с верховной шаманкой Кэей вёл зеленокожих по тоннелям, спускаясь всё глубже в подгорье. Их остановил гоблин-разведчик, который, спотыкаясь, подбежал весь взмыленный.
— Идут-идут-идут! — заверещал он, еле переводя дыхание. — Чудища впереди и лезут сюда!
Глава 26
Марш мертвецов
— А ну прекрати истерику! — рявкнул на гоблина Брук. — Отвечай на мои вопросы спокойно!
— Да… да… мой вождь, — чуть отдышался гоблин.
— Что за тварей ты видел? Как много их?
— Мертвяки, мой вождь. Очень много, сотни, аж в большой пещере теснят друг друга. Может, их и тьма по числу! Жидких чудищ почти не видно. Еле ноги унёс! А вот Супль не успел, слопали его неупокоенные.
— Насколько далеко отсюда нежить?
— Я пробежал весь путь за треть небосклона, — призадумался гоблин.
— У зеленокожих это значит примерно пару часов, — шепнула Кэя-Джильда Курбу.
— Но от страха бежал я очень быстро! Мертвяки так скоро ноги не переставляют, на склонах тормозятся и вообще в толпе мешаются друг другу.
— Получается, у нас в запасе несколько часов, — прикинула верховная шаманка. — Ну, великий вождь… командуй.
Брук никогда не возглавлял не то что армий, но даже небольшие отряды бойцов. А потому сперва растерянно скользил взором по просторной пещере, где толпились орки и гоблины, ожидающе поглядывая на вождя.
К тому же на периферии разума то и дело не давало покоя сомнение: а действительно ли я должен быть сейчас здесь? Может, стоило воспротивиться предложению Лабдорис, плюнуть на эту орду с Джильдой, и отправиться вместе с соратниками биться против Ужаса глубин? Сумеют ли Спасатели справиться без меня? А что, если они прямо сейчас попали в беду?
Однако постепенно скачущие мысли приходили в порядок, и в голове вырисовывались разные варианты действий. Верховный вождь задумчиво прошёлся туда-сюда, потёр лысую макушку, и, наконец, в его глазах мелькнуло озарение.
— Значит так, — обратился Курб к нескольким командирам из гоблинов и орков, — мертвяков надобно встречать в узком тоннеле, где их преимущество в численности не важно; и на склоне, чтоб они медленнее пёрли вперёд. У нас ведь есть смола? Хорошо, когда придёт время, разлейте её на склоне. Выберите отряды, которые будут сдерживать нежить в коридоре, но расставьте их так, чтобы уставших и раненых в переднем ряду тут же могли сменить свежие бойцы.
Командиры дружно кивали, поражённые военной мудростью легендарного вождя.