"Орда”, - ответил Хадгар, впервые заговорив с того момента, как они вошли в тронный зал. Теренас посмотрел на него, и Лотар едва заметил, как глаза короля слегка сузились. "Орда сделала это”.
"Что это за Орда?" Теренас посмотрел снова на Вариана, а затем на Лотара.
"Это - армия, но это больше, чем просто армия, - ответил Лотар. – Их много, больше, чем можно посчитать, их достаточно, чтобы покрывать всю землю с одного конца берега до другого”.
"И кто командует этим легионом людей?" - спросил Теренас.
"Не людей, - поправил Лотар. - Орков". Увидев замешательство короля, он тут же пояснил: “Это новая раса, не родная нашему миру. Они столь же высоки, как и мы, но у них более сильные тела, с зеленой кожей, а их глаза пылают красными светом. И еще у них растут большие клыки из их нижних губ”. Где-то фыркнул дворянин, и Лотар, обернувшись, окинул оставшийся народ свирепым взглядом. "Вы не верите мне? - вскрикнул он, переводя взгляд от одного балкона на другой в поиске того, кто посмеялся над ним. - Вы думаете, что я лгу?". Он ударил свою броню кулаком возле одной из более заметных вмятин. "Это было сделано оркским боевым молотом!" Он ударил в другое место на броне. "А это - оркским топором!" Он указал на глубокую рану на предплечье. " А это мне досталось от клыка, когда один из них подскочил ко мне и оказался слишком близко для наших клинков, чтобы мы могли ударить друг друга! Эти грязные существа уничтожили мою землю, мой дом, мой народ! Если вы сомневаетесь во мне, то подойдите сюда и скажите это мне в лицо! Я покажу вам, что я за человек, и что случается с теми, кто обвиняет меня во лжи!"
"Достаточно!" - Крик Теренаса остановил любой возможный ответ на реплику Лотара, в голосе короля был явный гнева, но когда Теренас обратился к Лотару, воин мог увидеть, что гнев был направлен не на него. "Достаточно, - снова сказал король, уже более спокойно. - Никто здесь не сомневается в Ваших слова, Чемпион, - уверил он Лотара, его строгий взгляд пронесся по знати, пресекнув любое несогласие. - Я наслышан о вашей чести и вашей преданности. Я поверю вам на слово, хотя подобные существа кажутся для нас нечто невозможным”. Он повернулся и кивнул в сторону Хадгара. "А с одним из волшебников Даларана возле вас в качестве свидетеля мы не можем сбрасывать со счетов то, что вы говорите, даже расу, которую мы никогда не видели раньше”.
"Благодарю Вас, Король Теренас”, - ответил формально Лотар, отбросив свой гнев. Он не был уверен, что ему нужно делать теперь. К счастью, Теренас уже все рассчитал.
"Я позову моих соседей-королей, - объявил он. - Эти события касаются всех нас”. Он обратился к Вариану: "Ваше Величество, я предлагаю Вам мой дом и мою защиту, пока Вы нуждайтесь в этом, - заявил он достаточно громко, чтобы все могли услышать. - Когда Вы будете готовы, знаете, что Лордерон поможет Вам в отвоевании вашего королевства”.
Лотар кивнул. "Ваше Величество, Ваша щедрость не имеет границ, - сказал он от имени Вариана, - и я не могу представить себе более безопасного и более прекрасного места для моего принца, чем здесь, в Столице, где он мог бы достичь зрелости. Однако знайте, что мы прибыли сюда не просто в поисках убежища. Мы прибыли сюда, чтобы предупредить Вас”. Он выпрямился, его голос эхом грохотал по залу, его глаза не отходили от короля Лордерона. "Об этом - Орда не остановится на Стормвинде. Они желают захватить весь мир, и у них есть и сила и количество, чтобы превратить свою мечту в реальность. И при этом они не испытывают недостаток в магической мощи. Как только они покончат с моей родиной,- Его голос становился все более громким и более грубым, но он вынудил себя продолжить. - Они найдут путь через океан. И они прибудут сюда”.
"Вы говорите нам готовиться к войне”, - спокойно сказал Теренас. Это не звучало как вопрос, но Лотар, тем не менее, ответил.
"Да, - он посмотрел вокруг на собравшихся людей. - К войне за выживание всей нашей расы».
Глава 2
Оргримм Думхаммер, вождь клана Чернокамня и вождь Орды, взирал на пепелище. Он находился в центре Стормвинда, некогда великого города, ибо его воины не оставили от него камня на камне. Всюду, куда бы он ни посмотрел, царили разруха и опустошение. Здания горели, несмотря на свою каменную кладку. Улицы были покрыты телами и обломками строений. По плитам из булыжника стекала кровь, объединяясь в ручейки. И, судя по крикам, здесь еще остались живые люди, их находили и замучивали до смерти.
Думхаммер кивал. Все шло как надо.
Стормвинд был величественным городом с сильнейшей обороной. Иногда он сам сомневался, что они могут преодолеть большие стены города и сокрушить его стойких защитников. Несмотря на превосходство в количестве у Орды люди сопротивлялись упорно и до конца. Думхаммер уважал их за это. Они были достойными противниками.