Читаем Потоки времени полностью

Под куполом воздушного замка подобно маятнику висел огромный трон, озаренный сиянием, льющимся из окон. Сам трон был задрапирован красной парчой, а спинка инкрустирована жемчужинами. Он мог вращаться вокруг своей оси и таким образом обеспечивал свободное обозрение каждого оконного стекла. Такое расположение трона преследовало и политические цели – все просители были вынуждены парить в воздухе и снизу вытягивать шею к тому, кто сидел на троне. Но Великая Серра не занимала больше этот трон.

Сейчас на ее месте сидела простой ангел – Радиант. Она имела недовольный, даже страдальческий вид, как будто подверглась вечному наказанию. Казалось, бесчисленные изображения, сияющие из окон, утомили ее. Непрерывная череда видений не будила участия в ее глазах, не вызывала любопытства, более того, глаза ее были пусты и равнодушны. Трон не был местом, откуда она видела все и всех, скорее являлся местом пытки, висящим под куполом, как сломанная карусель. Ее взгляд остекленел от длительного напряжения, а руки судорожно сжимали подлокотники. Складывалось впечатление, что она панически боится высоты. Радиант даже не соизволила взглянуть на компанию, которая парила чуть ниже. Хотя золотые волосы и белые крылья были сложены как подобает королеве, ее лицо не выражало ничего похожего на королевское величие. В нем читалось отчаяние. Радиант никогда не подходила для управления государством, даже несмотря на свой прежний статус. Урза заметил, как сильно изменилась эта женщина с тех пор, как началась война и царство стало распадаться. Похоже, она теперь всегда пребывала в мрачной задумчивости, не способная осознать весь ужас сложившейся ситуации, до конца понять последствия грядущих перемен и увидеть всю правду. Хотя Леди Радиант не взглянула вниз, она узнала пришедшего.

– А, Урза Мироходец, вернулся наконец на место преступления?

– Приветствую вас, леди Радиант, – сдержанно произнес Урза, поклонившись. – В некотором смысле – да, вернулся. Но я пришел ради заключения союза. Я возвратился, чтобы спасти вас от ваших врагов.

– Тех, которых привели сюда вы, – уточнила Радиант. – Врагов вроде вашей супруги Ксанчи.

– Ксанча была другом, а не супругой, – спокойно поправил Урза, – и она ни в чем не виновата. Не она привела сюда фирексийцев. Это сделал я. Они преследовали меня.

– Они преследовали вас, а погубили нас, – проговорила Радиант. – Однажды нам удалось выгнать их, но они никогда не оставят нас в покое.

Урза понимающе кивнул:

– Да. Зловоние Фирексии витает в воздухе. Я почувствовал это сразу, как только прибыл сюда. Не скажу, чтобы запах был слишком сильным, но он повсюду. Он в воздухе, в ветре, в крыльях ангелов, даже в нижнем дворце. Только здесь, в этом воздушном замке, я не чувствую зловония.

Голос леди Радиант стал строже:

– Требуется большое количество заклинаний, чтобы поддерживать здешний воздух чистым.

– Но вы не сможете очистить все царство. Вам никогда не удастся восстановить его былое великолепие. С фирексийцами или без них, все искусственные планеты в свое время разрушаются. Эта планета не исключение. Но я предлагаю вам спасение. Я перенесу вас и всех ваших людей в другое место и дам вам новый дом на Доминарии, который будет таким же красивым и величественным, как этот. И он будет вашим. Все, что от вас нужно, – вступить с нами в союз и бороться против Фирексии на нашей стороне. Не оплакивайте царство и не отчаивайтесь из-за предвидения Серры. Как только эта планета опустеет, она станет частью нашего величайшего оружия. Она сможет зарядить силовой камень в центре воздушного корабля, который защитит наш мир.

– Наш мир, – проговорила Сияющая Радиант. Ее глаза загорелись злобой. – Доминария – не наш мир, а ваш. А все это, – она простерла руки, – наш мир. И он рушится из-за злодеев, которых вы привели за собой. Я сражаюсь против этих злодеев. Как смеете вы с такой легкостью, с такой наглостью предлагать нам отказаться от нашего мира? Вы отказались бы от своего? Ваше знаменитое высокомерие осталось при вас.

– Простите меня, Леди, – кланяясь, произнес Урза, чувствуя, что переборщил. – Во мне осталось еще много высокомерия. Я не понял, как вы преданы этой борьбе, хотя должен был. Я только что закончил свою собственную войну против Фирексии. Они могут скрываться где угодно, маскироваться под кого угодно, возможно, они даже могут принять вид ангелов. Нет более коварного противника, чем фирексийцы. Простите меня за мое предложение. В знак своего расположения я хотел бы поделиться с вами технологиями, которые я разработал, и заклинаниями, которые изобрел мой мастер магии. Все они отлично зарекомендовали себя в войне по уничтожению фирексийцев. Если вы не хотите объединиться со мной на Доминарии, позвольте мне, по крайней мере, быть вашим союзником здесь. Я готов снабдить вас моими механизмами и заклинаниями, чтобы помочь в вашей благородной миссии, в вашей личной войне.

Урза почувствовал, что увлекся в своем желании загладить случившееся. Еще никогда он не был столь великодушен и красноречив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха артефактов

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы