Читаем Потом я проснулась полностью

Яичница оказалась вполне съедобной, и я сделала вид, что полностью поглощена завтраком, чтобы иметь возможность поразмыслить о своих дальнейших действиях. Мне нужно было, во что бы то ни стало, выманить Агера из селения, чтобы доставить к его матери, а там уже как повезет. Не решит ли старик составить нам компанию? Это было крайне нежелательно. Впрочем, я всегда могла дать ему задание, которое займет его до конца дня. Что-нибудь несложное, но трудозатратное. Решив, что так и следовало сделать, я перестала думать на эту тему и полностью переключилась на предстоящую операцию по воссоединению агеровской семьи. Напроситься на охоту? Или пожаловаться на головокружение и попросить его сопроводить меня? Да, наверное, второй вариант выглядел более правдоподобно. Допустим, мне нужно собрать какие-нибудь лечебные травы, которые помогут мне восстановить память. Мне ведь предстояло стать жрицей, а это, в моем представлении, означало, что я должна была обладать не только теоретическими, но и практическими знаниями, включающими сведения о медицине, на каком уровне она бы ни находилась в этом мире. Взвесив все «за» и «против», я кивнула самой себе и обратилась к Агеру:

— Ты сейчас ничем не занят?

— Я? Нет, а что?

— Я бы хотела сходить в лес, собрать кое-что.

— Так сгоняй Фирмика, зачем самой напрягаться? — удивился мальчик. — Твой амелу — знатный травник.

— Да, знаю, — я постаралась, чтобы мой голос звучал убедительно. — То есть, наверное, знаю. Но мне нужно сделать это самой. Я помню, как выглядят травы, которые мне нужны, но совершенно забыла, как они называются. Не хочу терять время и посылать его туда повторно.

— Ну, как хочешь, — пожал плечами Агер, в то время как старик огорченно крякнул.

Мне вдруг захотелось сказать своему слуге что-нибудь приятное, но сделать это так, чтобы мой друг ничего не заподозрил. Да и принято ли было здесь говорить с амелу как с равным? Не зная, как быть, я все же решила рискнуть. В крайнем случае, любую мою ошибку можно было списать на травму.

— Было очень вкусно, спасибо, — улыбнулась я старику. — Оставайся в доме, можешь отдохнуть.

Наверное, Фирмик, действительно, не привык к такому обращению, потому что на его лице появилось удивленное выражение, но оно быстро исчезло — слуга нахмурился и, повернувшись к Агеру, что-то промычал ему. Похоже, охотник научился прекрасно понимать его и без слов, потому что тут же перевел услышанное на человеческий язык:

— Сейчас никак не получится. У тебя через два часа встреча с учителем.

Вот так новость! Нет, я не была готова к такому повороту и сразу попыталась отказаться от предстоящей встречи.

— Разве никак нельзя перенести на потом? — я вопросительно взглянула на собеседника, словно это он должен был принимать решение вместо меня, но тот только покачал головой:

— Нет, это невозможно. Если только ты, конечно, не хочешь вылететь из храма. Это очень важно, поверь мне. Но беспокоиться тебе не о чем. Это обычная проверка. Тебя ни о чем не будут спрашивать, просто посмотрят на тебя — и все.

— Тогда в чем смысл?

— Не знаю, — пожал плечами мальчик. — Таковы правила, мы не можем их менять.

Понимая, что все мои планы рушатся на глазах, я попыталась найти выход из создавшейся ситуации, но ничего не смогла придумать. В конечном итоге, мне пришлось согласиться на поездку и позволить Фирмику собрать сумку, в которую он со знанием дела упаковал какую-то снедь и несколько предметов, о назначении которых я могла только догадываться.

— Что ж, удачи! — Агер по-дружески похлопал меня по плечу. — Это не долго, не волнуйся. Час туда, час обратно, плюс там, наверное, столько же. Когда ты вернешься, я буду ждать тебя. Сходим за твоими травами.

— Хорошо.

Чувствуя противную дрожь в ногах, я последовала за стариком, который, взвалив сумку себя на спину, уже торопился в дорогу. Оказавшись снаружи, я на секунду остолбенела — прямо передо мной стояли две лошади, на одной из которых красовалось яркое седло, украшенное амулетами, напоминавшими мне индейских ловцов снов — один из таких висел в моей старой комнате, так что я сразу провела параллели. Вторая лошадь была менее презентабельной, но в тот момент меня это мало беспокоило. Лошадь?! Я в жизни не ездила верхом и была уверена в том, что не продержусь в седле и десяти метров, даже если мне удастся забраться на него. От одной только мысли о том, что меня ждет, я почувствовала головокружение и была вынуждена схватиться за дверной косяк. Увидев это, Агер огорченно поцокал языком и обратился к Фирмику:

— Это плохая идея. Посмотри на нее — она же шею себе свернет. Нет, так нельзя. Запряги-ка ты, дружок, лошадок в телегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и волшебство

Похожие книги